Читаем Теодосия и последний фараон полностью

– Но нам нужно также вынести приговор инглизскому майору, – напомнил он. По злобной усмешке на лице жреца я догадалась, что этот приговор вряд ли понравится нам с Гриндлом.

Верховный жрец развернул кусок папируса и начал:

– Майор Гарриман Гриндл, вы обвиняетесь в покушении на жизнь нашего фараона, проникновении в наши охраняемые тайны и в том, что вам стало известно о нашем местонахождении. Вы также продемонстрировали встревожившее нас владение неизвестными нам видами разрушительной магии. Маат обретет покой только после того, как ваша жизнь будет прервана.

– Нет! – позабыв обо всем, крикнула я. – Этого не может быть!

– Молчать!

– Он сделал все, что было в его силах для спасения Гаджи.

– Ну, ну, мисс Трокмортон, не стоит об этом, – погладил меня по спине майор Гриндл. – Мы сделали с вами все что могли, теперь каждый будет отвечать сам за себя.

– Вы что, с резьбы слетели? – взвилась я. – Они же собираются убить вас!

– Я старый солдат, мисс Трокмортон. Угроза смерти для меня не нова. Честно говоря, я думаю, что смерть – это лишь начало нового удивительного приключения.

Мне хотелось кричать. Неужели майор Гриндл действительно так думает? Почему он не хочет сопротивляться, спорить, заставить их увидеть…

Стоп! Вот оно! Увидеть.

– Подождите! – сказала я. Барути посмотрел на меня с интересом, двое других жрецов Сем – с явным раздражением. – Постойте. Все, что он сделал, – притронулся к вашему фараону, узнал ваши тайны и место, где вы живете, – считается преступлением только потому, что он не один из вас, правильно?

– Да, – сказал верховный жрец.

– Ну а если бы он бы одним из вас?

– Что вы хотите этим сказать, дитя мое? – спросил Барути.

Я шагнула к майору Гриндлу и сказала:

– Простите меня, сэр, я ни за что не обратилась бы к вам с этой просьбой, не будь ваша жизнь в опасности.

– О чем вы собираетесь меня попросить, мисс Трокмортон?

Я смущенно кашлянула и ответила:

– Расстегните, пожалуйста, ваш френч.

– Что? – взревел майор.

– Пожалуйста, доверьтесь мне и делайте то, о чем я прошу, – шепнула я.

Майор внимательно посмотрел мне в глаза, затем медленно кивнул:

– Если вы так настаиваете…

Он поднял руки и принялся неловко расстегивать огрубевшими пальцами медные пуговицы на своем френче.

– А теперь рубашку, – мягко сказала я. – Я хочу, чтобы они увидели вашу татуировку.

Майор удивленно поднял бровь, но ничего не сказал и начал расстегивать свою рубашку.

– Теперь широко раскройте ее, чтобы они могли увидеть, – сказала я.

Майор взялся за края воротника и развел руки в стороны, и все увидели смотрящий на них Глаз Гора.

По святилищу медленно, словно огонь по тлеющему фитилю, пополз рокот голосов. Верховный жрец вскочил на ноги, Фенуку, напротив, рухнул на свой стул, как пораженный громом. Барути, которого я все чаще называла про себя братом-близнецом Ови Бубу, задумчиво поглаживал свой подбородок.

– Не объясните мне, что с ними со всеми приключилось, мисс Трокмортон? – стараясь не шевелить губами, спросил майор Гриндл.

– Потому что татуировка, которую носят члены Братства, в точности такая же, как у уаджетинов.

Брови майора полезли на лоб, а стоявший рядом Хальфани тихо подтвердил:

– Так оно и есть.

Верховный жрец и Фенуку принялись вполголоса горячо спорить о чем-то, а Барути поднялся на ноги и сказал, обращаясь к толпе:

– Дело, которое мы разбираем, оказалось намного сложнее, чем казалось на первый взгляд. По поводу обоих обвиняемых мы должны обратиться за советом к Пророку Маат, пусть он нас рассудит. На сегодня это все. – Он окинул меня еще одним каким-то странным взглядом, повернулся и исчез за дверью.

После сделанного Барути объявления спор между двумя другими жрецами Сем утих, они тоже поднялись и покинули святилище.

Глядя им в спину, я почувствовала, как дрожат и подгибаются мои колени. «Будь что будет!» – решила я, шагнула в сторону и опустилась на пол, привалившись к колонне.

Тут же, застегивая на ходу френч, ко мне подошел майор Гриндл.

– С вами все в порядке, мисс Трокмортон?

– Да. Просто решила немного отдохнуть. – На самом деле моя голова готова была взорваться от переполнявших ее мыслей. – Что теперь? – спросила я у подошедшего вслед за майором Хальфани.

– Они представят дело на суд Пророка Маат, а он, скорее всего, потребует, чтобы вас привели к нему тоже, чтобы он мог увидеть, правду вы говорите или нет.


Слухи о том, чем завершился сегодня суд, и о происшедших на нем невероятных событиях быстро разлетелись по лагерю, я чувствовала это по любопытным взглядам, которые преследовали меня до самого шатра. Взгляды были именно любопытными, я не почувствовала в них ни осуждения, ни божественного преклонения или страха от того, что я оказалась Рехет. А вообще-то я всю дорогу старалась идти не поднимая головы и не глядя вокруг.

Оказавшись наконец в шатре, я поспешила узнать, как дела у Сефу. Однако слухи успели проникнуть и в наш шатер, я поняла это по тому, как Сафия, увидев меня, рухнула на колени и низко поклонилась.

Терпеть не могу такие штучки!

– Прекратите, Сафия, прошу вас! Остановитесь, – сказала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Теодосия и магия Египта

Теодосия и Сердце Египта
Теодосия и Сердце Египта

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что в мои обязанности входит не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Когда в музей попал легендарный амулет – Сердце Египта, Теодосии пришлось не сладко. Ведь в этом амулете, найденном в одной из древних гробниц, содержится великое зло и черная магия, которых бы хватило, чтобы стереть Британскую империю с лица земли!

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и жезл Осириса
Теодосия и жезл Осириса

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Из Музея легенд и древностей пропали десятки мумий, и подозрение пало на отца Теодосии. Теперь девочке придется помочь отцу выбраться из непростой ситуации. А между тем Змеи Хаоса, члены таинственной и опасной организации, не сидят сложа руки! Что они задумали на этот раз? Какой артефакт им понадобится для претворения в жизнь коварных планов? Теодосия снова вынуждена спасать мир, да еще и воевать с занудами-гувернантками. Правда, Теодосия считает, что на помощь ей придет друг и союзник Стики Уилл. Но так ли это? Похоже, у него свои тайны…

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и изумрудная скрижаль
Теодосия и изумрудная скрижаль

Меня зовут Теодосия и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Теодосия на собственном опыте еще раз убедилась, что обнаруживать черную магию – сложное и опасное дело. Когда ее друг, Стики Уилл, затащил Тео на выступление факира Ови Бубу, девочка быстро поняла, что этот артист знает о магии намного больше, чем хочет показать зрителям. Тем временем в Музее легенд и древностей вновь появляется приехавший на весенние каникулы брат Теодосии, Генри, и неожиданно обнаруживает артефакт, за которым на протяжении столетий охотились алхимики всех стран. Вскоре прибрать артефакт к своим рукам постарается один подозрительный факир в черном плаще…

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и последний фараон
Теодосия и последний фараон

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Теодосия в сопровождении своей кошки Исиды отправляется в Египет, чтобы возвратить на место Изумрудную табличку, на которой записаны ключи к некоторым самым охраняемым в мире секретам. Но вскоре все начинает идти совсем не так, как планировалось, особенно после неожиданного исчезновения нового друга Теодосии… последнего фараона на земле!

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги