Читаем Теория языка: учебное пособие полностью

Амирова Т.А., Ольховиков Е.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. – М., 1975.

Ананьев Б.Г. Психология чувственного познания. – М., 1966.

Арапов. В. Квантитативная лингвистика. – М., 1988.

Арендт X. Истоки тоталитаризма / Пер. с англ. – М., 1996.

Арно А., Лансло К. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля (1664). – М., 1990.

Арно А., Лансло К. Всеобщая рациональная грамматика (Грамматика Пор-Рояля (1676). – Л., 1991.

Арутюнов О.А., Чебоксаров Н.Н. Передача информации как механизм существования этносоциальных и биологических групп человечества // Расы и народы. – М., 1972. Вып. 2.

Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира») // Вопросы языкознания. 1987. № 3. С. 6.

Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. – М. 1955.

Балли Ш. Французская стилистика. – М., 1961.

Барт Р. Избранные работы. – М., 1989.

Барт Р. Семиология как приключение // Мировое дерево. Вып. 2. – М., 1993.

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетика. – М., 1975.

Бахур В. Т. Это неповторимое «я». – М., 1986.

Башкин Е.И. Опыт регулирования языковых отношений в современной Франции: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. – Л., 1982.

Белецкий А.А. Генезис и этимология // Проблемы языкознания: Тезисы докладов на X Международный конгресс лингвистов. – М., 1967.

Белоусов В Н., Грыгорян Э.А. Русский язык в межнациональном общении в Российской Федерации и в странах СНГ: (По данным социолингвистических опросов 1990–1995 гг.). – М., 1996.

Белый А. Пушкин, Тютчев и Баратынский в зрительном восприятии природы // Семиотика. – М., 1983. С. 551–556.

Берберова Н. Курсив мой // Серебряный век. – М., 1990.

Бердынских В. Вятлаг. – Киров, 1998.

Бердяев Н.А. Философия свободы. Смысл творчества. – М., 1989.

Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. 1996. № 3. С. 32–41.

Берков В.П. Языковое положение в Норвегии // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. – Л., 1983.

Бернал Дж. Науки в истории общества. – М., 1956.

Бырюкова С.К. Словарь культуроведческой лексики русской классики: По литературным произведениям школьной программы. – М., 1999.

Бычакджан Б.Х. Эволюция языка: развитие в свете теории Дарвина // Вопросы языкознания. 1992. № 2.

Блюменшайн Р.Дж., Кавалло Дж. А. Гоминиды-падальники и эволюция человека //В мире науки = Scientific American. – М., 1992. № 11/12.

Богородицкий В.А. Этюды по татарскому и тюркскому языкознанию. – Казань, 1933.

Богушевич Д.Г. Единица, функция, уровень: К проблеме классификации единиц языка. – Минск, 1985.

Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2-х т. – М., 1963.

Бодуэн де Куртенэ И.А. Об искусственном языке (1905) // Проблемы структурной лингвистики. 1985–1987. – М., 1989.

Бондалетов В.Д. Арготизмы в словарях русского языка. – Рязань, 19876.

Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. – М., 1987.

Бондалетов В.Д. Типология и генезис русских арго. – Рязань, 1987а.

Бондарко А.В. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды // Вопросы языкознания. 1985. № 1.

Бор Н. Атомная физика и человеческое познание. – М., 1961.

Бородина М.А. Проблема консолидации и единства швейцарского народа // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. – Л., 1983.

Братусь Б. «Утаенный план сознания» // Знание – сила. 1993. № 8.

Бродский И. Сочинения. Т. 5. – СПб., 1999.

Брутян Г.А. Язык и картина мира // Научные доклады высшей школы. Философские науки. 1973. № 1.

Брутян Г.А. О гипотезе Сепира – Уорфа // Вопросы философии. 1969. № 1.

Будагов Р.А. Система и антисистема в науке о языке // Вопросы языкознания. 1978. № 4.

Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? – М., 1977. Глава 1.

Буй дин Ми. Взаимоотношения языка, культуры и национальной специфики в познавательной деятельности: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. – М., 1973.

Булгаков М. Мастер и Маргарита. – Воронеж, 1987.

Бунин И.А. Окаянные дни. – М., 1990.

Вайлерт А.А. О зависимости количественных показателей единиц языка от пола говорящего лица // Вопросы языкознания. 1976. № 5.

Вандриес Ж. Язык / Пер. с франц. – М., 1937.

Бахтин Н.Б. К типологии языковых ситуаций на Крайнем Севере (предварительные исследования) // Вопросы языкознания. 1992. № 4.

Вежбицкая А. Антитоталитарный язык в Польше // Вопросы языкознания. 1993. № 4.

Верещагин Е.М. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранных языков. – М., 1969.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука