Читаем Теория квантовых состояний полностью

Я все еще переваривал слова Филинова о белых статуях, вспоминая образ, которым однажды напугал меня Азар. Он тем временем, видя, что задумался я, кряжисто поднялся и протянул на прощание руку. Я встрепенулся и пожал его большую ладонь. Он кивнул и двинулся по коридору большим, переваливающимся из стороны в сторону Винни-Пухом в наброшенном на плечи белом халате. Только теперь до меня долетел смысл сказанной им фразы, что меня де беспокоить не полагается. Что имел ввиду капитан Филинов? Состояние ли мое болезненное или присутствие третьего лица, манипулирующего, расставляющего декорации, запрещающего меня беспокоить?

Про нейронную сеть я и думать забыл.

С Азаром мы встретились вечером в четверг, перед самой выпиской. Днем мне делали снимок и рентген показал, что кость срастается правильно, хотя придется походить со спицами еще пару недель. Заживление основания пятой плюсневой кости у кубовидной кости стопы требовало времени. Больше ничего не удерживало меня в больнице. С отцом мы заранее договорились, что приедет он за мной в пятницу к обеду, когда сдам я свои больничные принадлежности.

Ильдар Гаязыч в тот день поймал меня в коридоре, на полпути из туалета. Собравши складки на лбу, он виновато сообщил, что зашивается и не успевает проверить моих результатов. Он оставил мне номера всех своих телефонов: домашнего, рабочего и в региональном клинико-диагностическом центре, где работал дополнительно. Обещал Ильдар Гаязыч закончить анализ моих анкет в ближайшее время, хотя и не верил особенно в результат. Посулил, если получится, записать меня на редчайшую процедуру — МРТ (Магнитно-резонансная томография), позволявшую со значительной степенью достоверности диагностировать происходящее в моем мозгу. Делали такую процедуру по огромному блату, через необъятной длины очередь.

Наши с Ильдар Гаязычем разговоры об Альцгеймере оставляли у меня странное послевкусие, будто бы мы — Шерлок Холмс с Ватсоном, бегаем за неуловимым Мориарти, полностью упуская из виду, что призом за обнаружение будет диагностирование у меня неизлечимой болезни. Условились мы с Ильдар Гаязычем о встрече через неделю, чтобы заменить мою перевязку и, возможно, удалить спицы.

Как и в первую больничную встречу, Азар сидел на угловой скамейке, в черном тренче и лучезарных обсидиановых ботинках. Пожалуй, я не сумею выразиться точнее: ботинки его блестели, будто начистили их кремом перед самым входом в больницу, манжеты и воротник слепили белизной, а о стрелку на брюках можно было порезаться.

Азар отвесил мне двусмысленный комплимент о том, что передвигаюсь я на костылях как заправский пользователь, не теряю больше подмышечные перекладины. Как и в прошлый раз я сел рядом и вытянул ногу.

Он едва дождался пока я устроюсь, и сразу перешел к делу:

— Итак, Борис Петрович, что вы мне сегодня скажете? Удалось вам все обдумать?

— Обдумать про болезнь Альцгеймера? — ответил я заготовленным вопросом, глядя на него с вызовом.

Азар не изменился в лице.

— Давайте не будем упражняться в остроумии. Все-таки тренировочный стаж у нас разный. Но если вас интересует Альцгеймер, я безо всякой задней мысли готов вас просветить. Вам известно, кстати, что названа болезнь эта была вовсе не немецким психиатром Алоисом Альцгеймером, а его руководителем, Эмилем Крепелином? Тот тоже был замечательным специалистом по слабоумию. Экспертом. Умник по слабоумию — каламбур! — Азар коротко улыбнулся. — Хотелось бы, однако, сосредоточиться на других, гораздо более интересных немецких ученых.

Он очевидно намекал на Отто Хана и Лизу Мейтнер, но я не мог вот так сразу сказать, кого мне было интереснее обсуждать, с учетом сделанных мне намеков.

— Все-таки я хотел бы разобраться с болезнью Альцгеймера, — не отступил я. — Для меня, как вы понимаете, это не менее животрепещущая тема, чем ступени.

Азар недовольно повел бровями.

— Ну что же, по-видимому не избежать нам этого разговора, так как терпеть вы совсем не приучены. Давайте только условимся, что мы обязательно вернемся к сделанным вами выводам из четвертой ступени.

Я кивнул. У меня и вправду были кое-какие мысли. Азар протяжно вздохнул и откинулся чуть назад, готовясь ораторствовать.

— Немного жаль, Борис Петрович, что мне неизменно приходится выступать в роли некоего что ли экзекутора. А обстоятельства предательски складываются именно так. Я подумаю над этим на досуге. Итак, причем здесь Альцгеймер и эта забавнейшая погоня, что устроили вы с Ильдар Гаязычем. Ваш молодой товарищ-врач совершеннейше справедливо объявил о том, что в России не диагностируется эта болезнь, однако, вовсе не по причинам ее отсутствия. Слабоумие, деменция, сокращение объема нейронов головного мозга вовсе отечеству вашему не чужды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы