Читаем Теория механизмов и души полностью

   -- А, ну тогда понятно, почему ты именно ко мне пришёл, -- хмыкнула она. -- Кому этим заниматься, как не патану? А чувствую я себя нормально, к чему такой вопрос?

   -- Ну... варенье с копчёным окороком -- это странное сочетание, -- заметил мужчина, наблюдая, как собеседница с большим удовольствием жуёт получившееся блюдо.

   -- Да ладно, вкусно, -- отмахнулась та невнятно.

   -- И давно тебе это... вкусно? -- подозрительно сощурился Тринда.

   -- Точно не скажу, а что? -- настороженно отозвалась женщина. Некоторое время пара мерилась взглядами, после чего хирург решительно заявил, поднимаясь с места:

   -- Забудь, о чём я тебе только что говорил. Ты нас не видела, ничего не знаешь. Мух, пойдём.

   -- Куда? -- растерянно уточнил тенс, тоже уже соорудивший бутерброд и почти открывший рот, чтобы его продегустировать. Загадочного "варенья" Миришир в приготовлении, впрочем, решил избежать.

   -- Искать помощи в других местах.

   -- И к кому это ты за помощью собрался? -- зло уточнила женщина, явно уже готовая возобновить выяснение отношений. Тринда вновь окинул её мрачным взглядом, вздохнул и медленно опустился на место.

   -- Ив, ты же врач, да? Взрослая умная женщина?

   -- Ну, -- неуверенно кивнула та.

   -- Так какого... полового органа ты сама ещё не сообразила? Повышенная возбудимость на протяжении полутора малых оборотов, изменение вкусового восприятия, повышенный аппетит.

   -- Почему это повышенный? -- упрямо возразила Авиро, дёрнула рукой, будто пытаясь спрятать бутерброд за спину, но вовремя опомнилась.

   -- Потому что ты никогда не ела спросонья. Вообще. Особенно, если тебя разбудить в неурочный час.

   -- Не-не-не, погоди! Ты что, хочешь сказать... Не, да ну, ну глупости же! Да я же... да у меня же... ой! -- бормотание её сошло на нет, хозяйка дома уставилась пустым невидящим взглядом в пространство и машинально накрыла рукой живот. -- Вот же я дура! У меня два малых оборота уже... нет ничего. А я решила, это от нервов, от тебя ни слуху ни духу... -- тихо проговорила она, не шевелясь. Тринда сполз со стула, опустился перед ней на корточки, обхватил руками колени женщины...

   А Миришир, окинув трогательную картину взглядом, тихо вздохнул и по возможности бесшумно прошёл к выходу, прихватив с собой ещё хлеба, мяса и даже -- из чистого любопытства -- банку с розовой субстанцией. Вот сейчас он точно был лишним в этой компании, а навязываться и мешать людям Мух не любил.

   На улице вечерело, небо с одной стороны уже наливалось чернильной синью. Разбросанные по нему непонятные клочья -- видимо, облака, -- заходящее светило окрашивало во все оттенки алого, и при взгляде на них отчётливо вспоминался родной дом.

   -- М-да, спасательная операция откладывается на неопределённый срок, -- себе под нос проговорил тенс, устраиваясь на ступеньках крыльца, и принялся сооружать из добычи многоярусный бутерброд. Благо, от дороги эти самые ступени отделялись какими-то плотными тёмно-зелёными кустами, и случайный прохожий не мог увидеть столь приметного типа.

   Загадочное варенье оказалось сладким. Мух на пробу закусил ложку вязкой липкой массы бутербродом и пришёл к выводу, что вкус хоть и непривычный, но действительно приятный, и вообще не понятно, с чего Тринда так прицепился к этому сочетанию. Наоборот, хорошо: сахар -- он, говорят, для умственной деятельности полезен.

   В доме царила тишина, вокруг -- в общем-то, тоже. Откуда-то издалека слабо доносились голоса, где-то гудел паровоз. Один раз мимо прогромыхало неизвестное транспортное средство, порой слышались шаги. В окружающей зелени пищала и верещала местная живность, с особенно смелыми представителями которой благодушно настроенный сытый Миришир разделил пару кусков хлеба. Кое-кто из сотрапезников явно относился к числу птиц (насколько Мух помнил, тут летали только они, а для насекомых существа казались слишком крупными), а кое-кто -- лохматый и шустрый -- оказался зверем непонятной породы и происхождения. Впрочем, хлеб этот некто жрал за милую душу, а больше Муха в нём ничего не интересовало.

   Варенье ту Трум доел уже со скуки, тем более, в банке его оставалось несколько ложек.

   Когда дверь дома открылась, на улице уже вполне стемнело, а гость с Тёмной стороны дремал, привалившись плечом к дверному косяку, склонив на него голову и обхватив руками колени.

   -- Мух, -- тихо позвал его заметно смущённый доктор, -- хорош кровососов кормить, пойдём в дом.

   От оклика Миришир вздрогнул и очнулся, распрямился и начал с хрустом и шелестом приводов потягиваться.

   -- Да ладно, -- невозмутимо отмахнулся он. -- Какие ещё кровососы? Они вроде вполне смирные, хлеб вон ели с удовольствием.

   -- Кто хлеб ел? -- растерянно уточнил Тринда.

   -- Не знаю, мы не познакомились, -- прихватив со ступеньки банку, сквозь зевок флегматично сообщил ту Трум. -- Лучше скажи, куда мы дальше? Прямо сейчас двигаем или всё-таки утром?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать злодеем в Габене
Как стать злодеем в Габене

Зои Гримм любила Новый год. В детстве в преддверии праздника вместе с папой они ходили по маленьким магазинчикам, покупали подарки и выбирали гуся, после чего неизменно шли в кафе пить сливовый кофе со сливками. Вернувшись домой, они вместе наряжали ёлку. Но те времена давно прошли. Зои Гримм выросла и много лет живет одна в опустевшем доме - ей не остается ничего иного, кроме как глядеть в окно на приготовления в городе, на огоньки и убаюкивающий снег. Этот Новый год обещает быть таким же угрюмым и грустным, как и прошлый. Зои готова к этому. Вот только она еще не знает, что скоро в ее жизни произойдут перемены, о которых она и помыслить не могла. А началось все с того, что неподалеку появился весьма странный... снеговик.Примечания автора:От автора: с автором можно пообщаться в группе ВК "...из Габена": https://vk.com/gaben_town_horrorshowНе забывайте писать ваше мнение в комментариях. Можно писать в процессе чтения: что понравилось, что привлекло внимание, какие мысли и т.д. Не стесняемся:)

Владимир Торин

Фантастика / Городское фэнтези / Стимпанк / Юмористическое фэнтези
Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза / Альтернативная история / Детективная фантастика
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк