Читаем Теория механизмов и души полностью

   -- По-моему, я уже окончательно запуталась, -- ответила ему и тряхнула головой. -- Звучит, конечно, увлекательно и правдоподобно, но складывается впечатление, что выпали какие-то куски логических рассуждений. Чего-то не хватает.

   -- Фириш, там вот такая стопка бумаги, -- снисходительно сообщил он, разведя ладони на полметра. -- Хотите, чтобы я вам всё конспективно пересказал? К тому же, я ведь не называю никаких имён, и численности этой... организации не знаю. Радикальные ретрограды -- это одна из частей, есть и другие. Контрабандисты, те, кто держит у себя мастеров. Допускаю, что некоторые детали я впихнул в общую картину напрасно, они могут быть никак не связаны с основным полотном, или что-то упустил. Но факт существования некоего заговора вполне следует из анализа событий за последние несколько малых оборотов. Можно аккуратно собрать все хвосты, отследить все связи и восстановить подробную картину, но это долго, столько времени у нас нет. Преступниками займутся борцы и ваши нюхачи -- тут явно замешан кто-то с Тёмной стороны, придётся им действовать сообща. А я хочу прижать того, кто всей этой компанией руководит здесь и кто сможет "перелететь и не вспотеть". В смысле, избежать наказания в случае официального расследования. Я, к слову, даже не уверен, что за всем этим стоит кто-то из наследников. В любом случае, для того, чтобы поймать за руку, его нужно спровоцировать на активные действия. Чем я не без удовольствия занимаюсь. И эти действия, что особенно приятно, приносят плоды! Например, теперь мы точно знаем, что человек, отдающий приказы, находится на Хрустальном.

   -- Почему? -- опешила я от такого заключения.

   -- По времени реакции, -- охотно пояснил он. -- Заявление мы с господином доктором сделали около часа дня, информация должна была появиться в вечерней газете, а слежка за госпожой Авиро началась около шести вечера, когда газеты ещё не вышли из печати. А ночью её уже попытались похитить.

   -- Откуда похитить?! -- раздался недовольный голос Тринды. А я и не заметила за разговором, что к нам в какой-то момент присоединились остальные подельники -- доктор, Мух и Верда. -- Вы обещали, что она в безопасности, и письмо...

   -- Она чья невеста, ваша или моя? -- перебил его Алес с самым ехидным видом. -- Надо же хоть немного разбираться в характере будущей жены! Не знаю, чего вы от неё ожидали, но эта решительная дама сначала потребовала от моего человека подробных разъяснений, что происходит, а потом сама предложила послужить наживкой. Чтобы с гарантией поймать злодеев и далеко не бегать, а то мало ли, на кого они переключатся. Разумеется, от такого предложения никто отказываться не стал.

   -- Вы послушали беременную женщину?! -- возмутился хирург. -- Трода, вы...

   -- Доктор, не надо так нервничать, а то сейчас, уж извините, больше вы напоминаете беременную женщину, чем госпожа Агат, -- ничуть не проникся его возмущением хозяин дома. -- С ней всё хорошо, завтра вечером будет здесь. Когда за одним человеком следят двое, выигрывает более терпеливый профессионал, а я на охране не экономлю.

   -- И что же он выиграл? -- поспешила уточнить я, пока Тринда не высказался ещё более экспрессивно и ещё менее конструктивно.

   -- Допрашивают. -- Алес безмятежно улыбнулся и пояснил развёрнуто: -- Того, кого он обыграл, допрашивают. Я, собственно, поэтому с вами и сижу тут -- жду результатов, не хочется пока ни на что отвлекаться.

   -- А "завтра вечером" -- это получается после Совета? -- полюбопытствовал Мух.

   -- А что, совет уже завтра?! -- опешила я.

   -- Да на оба вопроса, -- с усмешкой отозвался Трода.

   -- А туда вход по пропускам, или зевакам тоже можно? -- с надеждой уточнил Миришир.

   -- Вообще, конечно, вход разрешён только участникам, но вас я прихвачу, -- пообещал Алес. -- Будем устраивать представление с разоблачением, а для этой цели желательно присутствие всех заинтересованных лиц. Кроме того, я хочу взять обоих мальчиков, а в большой компании Рид не будет так бросаться в глаза.

   -- Но Верду узнают, -- с сомнением проговорил доктор.

   -- Разумеется, -- с той же довольной физиономией согласился Трода, обменявшись с упомянутым взглядами. Бывший Первый арр даже насмешливо улыбнулся уголками губ.

   -- Хм. Может, начать продавать билеты? -- задумчиво предложил Мух.

   -- Нет, это лишне, -- отмахнулся хозяин "Искры разума". -- При важном историческом событии не должны присутствовать посторонние, иначе оно рискует обесцениться, да и легенды вокруг сложатся скучные.

   -- А мы значит не посторонние? -- уточнила я.

   -- Что вы, как можно! Вы главные действующие лица, -- с едва уловимой иронией возразил Трода, и никто не стал уточнять, всерьёз это сказано, или он опять издевается.

   Тут разговор прервался. Раздался стук, и через несколько мгновений в комнату заглянул уже знакомый нам начальник службы безопасности.

   -- Трода, вы просили сообщить, когда будут результаты, -- с порога сообщил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать злодеем в Габене
Как стать злодеем в Габене

Зои Гримм любила Новый год. В детстве в преддверии праздника вместе с папой они ходили по маленьким магазинчикам, покупали подарки и выбирали гуся, после чего неизменно шли в кафе пить сливовый кофе со сливками. Вернувшись домой, они вместе наряжали ёлку. Но те времена давно прошли. Зои Гримм выросла и много лет живет одна в опустевшем доме - ей не остается ничего иного, кроме как глядеть в окно на приготовления в городе, на огоньки и убаюкивающий снег. Этот Новый год обещает быть таким же угрюмым и грустным, как и прошлый. Зои готова к этому. Вот только она еще не знает, что скоро в ее жизни произойдут перемены, о которых она и помыслить не могла. А началось все с того, что неподалеку появился весьма странный... снеговик.Примечания автора:От автора: с автором можно пообщаться в группе ВК "...из Габена": https://vk.com/gaben_town_horrorshowНе забывайте писать ваше мнение в комментариях. Можно писать в процессе чтения: что понравилось, что привлекло внимание, какие мысли и т.д. Не стесняемся:)

Владимир Торин

Фантастика / Городское фэнтези / Стимпанк / Юмористическое фэнтези
Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза / Альтернативная история / Детективная фантастика
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк