Читаем Теория относительности с точки зрения путешественника во времени полностью

В мозгу всплыли смутные воспоминания о домашнем задании по биологии. Решётка Пеннета, митохондриальная ДНК[9]… Кажется, он где-то читал, что некоторые гены могут из поколения в поколение передаваться только от матери к дочери. И вовсе не обязательно, что наука ошиблась. Она может объяснить всё – пусть и не сразу.

Чудовищный раскат грома прогремел в небе, гулом отдался в груди Финна.

Он побежал быстрее, перепрыгивая через упавшие ветки. Зацепился носком кроссовки за корень и растянулся во весь рост, едва успев отвернуться, чтобы не разбить лицо о камни. Некоторое время он лежал на животе, переводя дух и размышляя о собственной бренности.

Потом его ноздрей коснулся знакомый запах. Озон. Новая вспышка молнии озарила небо, мир с грохотом раскололся пополам. Близко. Совсем рядом.

Финн встал и задумался. Он не знал, что делать дальше. Все варианты плохи: и остаться в лесу, где его может убить молнией, и выйти на дорогу, где его могут заметить.

«Не доверяй никому».


Значит, что он должен всё сделать сам. Один. Но Финн не был готов к подобному раскладу! Это вообще не в его духе. Он привык изучать, анализировать, формулировать ответы. Ходить по горам и искать порталы… увольте, такие занятия не для него.

– Порталы! – недоверчиво произнёс он вслух.

Допустим, он даже найдёт то дерево, а что дальше? Он же не сумеет путешествовать во времени! Он исчезнет или – как там выразилась Бабушка Минус Пять? – полностью распадётся на клеточном уровне!

Нет, этого не может быть. Хотя, наверное, где-то на пике растёт какое-то дерево. Ну и что? Дерево – оно и есть дерево! Путешествий во времени не существует! Так говорил разум, но сердце с ним не соглашалось, и Финн опять вспомнил о своей мёртвой бабушке, а затем и о той бабуле, что стояла за его спиной.

Новый раскат грома сотряс землю под ногами. «ЛАДНО! – с ожесточением сказал себе мальчик. – Хорошо. Допустим, путешествия во времени реальны. Проверим гипотезу».

Даже если такое дерево и есть, то оно предназначено для Фейт, а не для него. Его сестра была единственной и неповторимой. Семья Финна не смогла примириться с её гибелью. Теперь стало окончательно понятно, что дела обстоят гораздо хуже, чем он предполагал. Как часто Финн ловил разочарование во взглядах родных, обращённых на него! Теперь всё прояснилось. Они смотрели на него и думали примерно следующее: какая несправедливость, что из близнецов смерть выбрала девочку, наделённую даром!

Чем дальше Финн забирался в лес, тем глубже он погружался в пучину своих мрачных мыслей.

Жужжание внутри сделалось громче. И вдруг оно изменилось. Волоски на руках мальчика встали дыбом, он почувствовал лёгкое покалывание, пробегающее по коже головы.

«Ох, нет…»

Новая молния ударила, как пушечный выстрел. Земля ушла из-под ног, вспышка белого света на миг ослепила Финна. Он упал на колени, зажал ладонями уши. Когда к нему вернулось затуманенное зрение, мальчик лихорадочно ощупал конечности, спеша убедиться, что они на месте.

– Я в порядке, – произнёс он.

И не услышал своих слов. Он уже не слышал ничего, кроме громкого звона в ушах. Финн встал, поднял руку, дотронулся до мочки, после чего осмотрел пальцы, ожидая увидеть кровь. Ничего. Он с облегчением перевёл дух и начал озираться по сторонам, ища след от удара молнии. Он чувствовал запах озона и горящей древесины, а в глубине леса, примерно в двадцати футах от места, где он стоял, разгоралось зарево.

Огненный след полыхал в стволе огромного старого дуба. Молния угодила прямо в него. Дерево пылало изнутри, горело расплавленным багрянцем, а вблизи наверняка опаляло печным жаром. Зрелище было красивое и жуткое.

Мозг сказал: «Обычное явление после попадания молнии». Сердце возразило: «Знак».

Пусть всё случилось не на горе и дуб – не мамино дерево, но Финну этого оказалось достаточно.

Он должен вернуть маму. Даже если ему нужно взобраться на пик и разыскать одно-единственное дерево. Он посмотрел туда, где должна была выситься гора, сейчас полностью скрытая тучами.

Мальчик приказал своим ногам пуститься бегом, и они, словно по волшебству, повиновались. Он промчался через лес: подошвы так и пружинили по дороге. Машин не было. Дождь налетал и хлестал по спине. Вскоре Финн мчался по пустым улицам и, будто издалека, слышал, как его кроссовки шлёпают по лужам.

Через некоторое время перед ним выросла стена домика Габи, притулившегося к склону Дорсетского пика. Её жилище напоминало бункер – такой маленький и такой надёжный. Уже подбегая к нему, Финн вдруг сообразил, что совершенно не представляет себе реакцию миссис Рэнд. Разумеется, в такой ранний час мать Габи будет дома! Он не мог заявить ей, что бабушка… умерла. А она умерла?.. Финн не был в этом уверен. Ведь он её видел. Для большинства людей умереть означает уйти навсегда, но бабуля разговаривала с ним и пообещала, что они увидятся снова. Он не понимал, чему и во что верить. Не говоря о том, что ему не следовало заглядывать в спальню. Он ничего не должен был знать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей