Читаем Теория относительности с точки зрения путешественника во времени полностью

– Мы останемся с тобой, я и мама. Хорошо?

Теперь он услышал звуки, доносившиеся из кухни: почти забытые звуки дома, в котором кто-то готовит еду. Финн посмотрел в ту сторону и обнаружил возле раковины миссис Рэнд. Как бы он хотел, чтобы на её месте была мама! Или бабушка.

«Верните мне хоть одну из них!» – беззвучно взмолился он.

Руки Габи обвились вокруг его шеи.

И тогда он заплакал, уткнувшись в её плечо, пряча лицо, чтобы она не видела, каким беззащитным он выглядит.

Глава 9

Они молча поглощали еду, которую приготовила миссис Рэнд. Громкий стук в дверь заставил всех вздрогнуть от неожиданности. Мама Габи тихо привстала со стула и выглянула в боковое окно.

Потом она выпрямилась, глубоко вздохнула и направилась в прихожую. Финн услышал, как она нехотя пригласила доктора Ловелла войти в дом, который ей не принадлежал. По её тону мальчик понял, что находись они сейчас в коттедже Рэндов, где мама Габи была полной хозяйкой, дверь оставалась бы на замке.

– Финн? – Женщина появилась на пороге кухни. – Ты поговоришь с доком?

Он не хотел ни с кем разговаривать. Но рано или поздно сделать это всё равно придётся, какой смысл откладывать? Он медленно встал и поплёлся в гостиную.

– Финн, я глубоко соболезную твоей утрате. Я… я… в общем, ты знаешь, как я любил Бет… твою бабушку.

Глаза дока покраснели, вид у него был такой, словно он несколько дней не спал и не причёсывался. «Второй этаж» наконец-то пришёл в гармонию с «цоколем».

Глядя на визитёра, Финн усомнился в своих подозрениях и в предостережении бабули. Почему он не должен доверять доку? Последние несколько лет доктор Ловелл и Бет были неразлучны. Бабушка была счастлива, когда она находилась рядом со своим другом: она постоянно смеялась и вела себя как школьница. К Финну он тоже нормально относился. Однако она почему-то оставила эту записку… Кроме того, в поведении её бойфренда и в том, как он смотрел на Финна, появилось нечто новое. Он явно чего-то хотел. Более того, док, похоже, не сомневался, что мальчик вряд ли захочет отдать это что-то добровольно. Проблема заключалась в том, что он и понятия не имел, что нужно доктору.

Он сунул руку в карман и нащупал бабушкину записку. Она была настоящая. Материальное доказательство того, что он не придумал всю эту историю.

– Я пытаюсь связаться с твоим отцом, – продолжал док. – Я оставил ему сообщения на мобильный и на телефон в его рабочем кабинете. Уверен, он в ближайшее время перезвонит.

Мальчик кивнул. Он знал, что миссис Рэнд сделала то же самое. Папа часто забывал проверять телефон, когда с головой погружался в работу, но сейчас-то он мог перезвонить. Да что там – он уже должен быть здесь! Кстати, отец собирался возвратиться в понедельник вечером, но, получив первое сообщение, ему следовало немедленно броситься к машине и помчаться домой.

– Финн, по предварительным данным, твоя бабушка умерла во сне от сердечного приступа. Более точную информацию мы получим позднее, наверное, на следующей неделе.

Он услышал шорох за спиной и понял, что Габи и миссис Рэнд, которые были на кухне, прислушиваются к разговору.

– Ты общался с бабушкой в последнее время? Возможно, она упоминала что-нибудь… странное…

– Странное?

– Видишь ли, сердечному приступу могут предшествовать некоторые вызывающие опасения признаки – спутанность сознания, изменения поведения, порой даже… бред.

Последнее слово повисло между ними, как червяк на крючке.

Он знал.

Мальчик увидел это в глазах дока. Подозрение, нетерпение и тлеющие угольки гнева, скрытые в глубине. Доктор Ловелл сердился на Финна, хотя тот до сих пор оставался в неведении. Но почему он злился? Может, он видел, как Финн убежал из бабушкиного дома? Или каким-то образом был в курсе того, что рассказала своему внуку Бет?

Так или иначе, Финн не собирался заглатывать приманку.

– Я не видел бабушку с вечера среды. И тогда она была совершенно здорова.

Он удивился тому, как твёрдо прозвучал его голос.

Глаза дока сузились.

– Да вы и сами можете это подтвердить, – добавил Финн. – Вы виделись с ней в тот же вечер! Ведь вы пришли сразу после того, как я уехал.

Вероятно, реплика Финна его смутит? Каждый раз, когда док оставался у бабушки на ночь, они оба старательно скрывали этот факт от окружающих.

Доктор с вызовом скрестил руки на груди.

– Ничего подобного! У меня был неотложный вызов в Руперте. На прошлой неделе я не наведывался к ней. И я был уверен, что ты останешься у неё на выходные.

Последняя фраза прозвучала почти как обвинение.

– Ну… я как раз шёл к ней в гости, когда бабуля Билли позвонила миссис Рэнд.

Финн лихорадочно соображал, не оставил ли он каких-нибудь следов своего пребывания в бабушкином доме прошлой ночью. Заправил ли он кровать? Он не мог вспомнить.

В комнате скопилось слишком много лжи. Если бы враньё вдруг сделалось видимым, как дым, Финн не сумел бы ничего разглядеть в чаду. А док продолжал смотреть на него в упор, оценивая, взвешивая и делая выводы.

Но Финн упорно стоял на своём.

Пожалуй, он всё-таки сможет научиться врать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей