Читаем Теория относительности с точки зрения путешественника во времени полностью

Финн ненавидел лгать. Он не сомневался, что каждый раз, когда он врёт, у него на лбу загорается огромная неоновая вывеска. Однако миссис Рэнд, кажется, ничего не заподозрила. Напротив, вид у неё сделался совершенно несчастный. Она явно собиралась с силами, чтобы сказать ему о бабушке. Финн испытал огромное сочувствие к маме Габи. Он хотел сказать, что уже в курсе, но девочка в упор уставилась на него, молчаливо приказывая прикусить язык.

Финн лихорадочно соображал, как ему надо отреагировать. Откуда ему знать, как правильно воспринимать известие о смерти бабушки? К тому же он намеревался увидеться с ней снова. По крайней мере, бабуля ему это пообещала, верно?

Но ведь она сказала, что он может доверять доктору Ловеллу, а потом в записке написала прямо противоположное. Плечи Финна невольно поникли под тремя слоями промокшей насквозь одежды.

– Только что звонила твоя двоюродная бабушка Билли. Доктор Ловелл сейчас в доме Бет.

Финн увидел, как горло миссис Рэнд задрожало, и женщина с усилием сглотнула. Она дотронулась до руки мальчика.

– Плохие новости. Боюсь, твоя бабушка скончалась во сне.

Странно, но он действительно почувствовал себя так, словно впервые об этом узнал. После реплики миссис Рэнд случившееся окончательно стало реальностью. В здешнем мире бабушки уже не было. В третий раз за всю свою жизнь Финн потерял незаменимого человека.

– Мне очень жаль, Финн. Её больше нет.

Откуда-то всплыло невыносимое воспоминание: полицейский говорит его рыдающим родителям то же самое. «Её больше нет». Но он не мог этого помнить!

А ведь ещё несколько недель тому назад отец произнёс нечто подобное, когда Финн кричал на него и требовал немедленно связаться с мамой. Папа сгорбился в своём рабочем кресле, уронил лицо в ладони и произнёс сквозь сомкнутые пальцы: «Я не могу. Её больше нет».

Финн больше никогда в жизни не хотел слышать эти слова.

Но они продолжали эхом звучать в голове. Он решил заговорить с миссис Рэнд, с Габи. Они смотрели на него и ждали. Но он не мог ничего сказать. Он проваливался куда-то вглубь себя. Уже не чувствовал ни сырости, ни холода. Сделался совершенно пустым и гулким, полным отголосков и отзвуков. Он падал и падал, и ему не за что было ухватиться.

«Её больше нет».

Слёзы не приходили. Паника с бешеным сердцебиением тоже не наступала. Не было ничего, кроме ощущения, что мир вокруг него стремительно заворачивает Финна во множество слоёв ваты. Габи что-то спросила, миссис Рэнд негромко ответила, но он не понимал смысла услышанного. Слова перестали быть связными и превратились в приглушённые звуки. Всё смазывалось и стихало, а он продолжал проваливаться всё ниже и ниже.

Он приземлился где-то глубоко внутри себя и застыл в полной темноте.

* * *

Когда Финн очнулся, в мозгу звучали чьи-то голоса. Множество голосов. Они произносили отрывочные фразы, которые останутся с ним навсегда.

«Она была мертва уже несколько часов… скончалась во сне… дар небесный…»

«Вы только посмотрите на бедного мальчика! Нужно срочно связаться с Джеймсом!»

«Когда Джеймс погружается в свои исследования, он совершенно перестаёт обращать внимание на сообщения! Лиз всегда бушевала по этому поводу».

«Он может пока остаться у нас, мам. Ну пожалуйста!»

«Я должен поговорить с мальчиком!»

Сердитый мужской голос. Миссис Рэнд что-то резко прошептала в ответ. Впечатление было такое, что она спустила посетителя с крыльца и резко захлопнула за ним дверь.

Финн снова услышал тот же голос.

Доктор Ловелл!

Нехороший страх медленно распустился в груди Финна, как капля чёрной туши в чистой воде. Что-то насчёт доверия… Но он не позволил этому чувству вывести себя из оцепенения. Нет, он дождался, когда чернила медленно растворятся, и снова вернулся в свой приглушённый мир.

Остаток вечера слова и поступки окружающих продолжали медленно раскручиваться вокруг него. Финн стал тяжёлой необитаемой планетой со слишком сильным притяжением. Люди, как осторожные спутники, медленно вращались по его орбите.

Миссис Рэнд заставила его поесть, и мальчик послушно проглотил несколько кусочков чего-то, что вполне могло оказаться картоном. Этот новый мир не имел ни очертаний, ни звуков, ни вкуса.

В какой-то момент Финн обнаружил себя сидящим на кухне дома Габи. Он глядел в окно, за которым птицы занимались своими обычными делами: прыгали в мокрой траве и чирикали как ни в чём не бывало. Он злился на их нахальство. И на солнце тоже. Теперь не должно быть никакой погоды! И вообще ничего не должно быть.

Её больше нет. Больше нет. Нет.


(Нет) х 3.

Уравнение Финна.


Мальчик представил, как записывает данные на старомодной зелёной доске. Увидел себя – совсем маленького, ничтожного, отскакивающего от зелёного суконного поля, как незначительный остаток, меловой пылью оседающий на пол.

Потом эхо стихло вдали, и Финн услышал что-то другое. Он открыл глаза и очутился дома – в гостиной, на диване.

Габи держала его за руку.

– Финн? Тебе что-нибудь нужно?

Она сжала его пальцы. Мальчик почувствовал это мягкое пожатие: оказывается, кожа имела границы чувствительности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей