Читаем Теория относительности с точки зрения путешественника во времени полностью

– Логично, – согласился Финн, и внезапно его осенило. – Давай отправим электронное письмо с отсрочкой доставки? То есть напишем его сегодня, но выставим более позднее время для отправки… хотя бы завтра, к обеду. К тому моменту мы уже вернёмся, а в самом послании будет сказано, где мы. Просто на всякий случай.

Габи кивнула, мгновенно успокоившись:

– Да, это должно сработать. Если с нами что-нибудь случится, люди, по крайней мере, будут знать, куда мы пошли.

– Точно, – с наигранной уверенностью поддакнул Финн.

А негромкий недоверчивый голос в его голове осторожно добавил: «Даже если будет слишком поздно».

Глава 11

Остаток вечера миссис Рэнд суетилась вокруг них, пичкая бесконечными перекусами. Для Финна еда казалась размоченным картоном, но он послушно клевал то, что она предлагала. Ему не хотелось огорчать маму Габи: мальчика точило чувство вины за всё, что ей предстояло пережить.

Завтра днём она будет сходить с ума от тревоги, а виноват в этом будет он.

Ужин миссис Рэнд заказала из ресторана «Инн». Они сидели за столом, беседовали ни о чём, а мама Габи пристально наблюдала за Финном. Он чувствовал себя образцом, лежащим на предметном стекле под микроскопом. Ему хотелось успокоить её, заверить, что он не собирается замыкаться в себе до полной отключки, но он и сам не знал, так ли это. Стоило мальчику вспомнить бабушку – неживую, неподвижно лежащую в постели, – как ему снова хотелось сжаться в комок и спрятаться. Но теперь ему достаточно было взглянуть в ближайшее окно, чтобы вернуться обратно. Там высился Дорсетский пик, ждавший его.

Когда ночью Финн остался один в своей комнате, то, вместо того чтобы лечь спать, он долго смотрел на знакомый узор теней, которые ветки дерева отбрасывали на потолок. Он всегда спал с поднятыми жалюзи. Ему нравились лунные блики, и он любил просыпаться при свете.

На горе росли тысячи деревьев, а ему нужно найти одно-единственное. Наверное, мама позаботилась о том, чтобы сделать его узнаваемым. Он должен довериться ей.

Оставив попытки уснуть, Финн перевернулся на живот и сунул руку под матрас, где лежал спрятанный путеводитель. Луна светила так ярко, что можно было читать и без лампочки. Как он любил такие ночи! Судя по карте и описанию, подъём обещал быть не слишком трудным. Как и говорила Габи, на маршруте имелось несколько ответвлений, но путеводитель заверял, что они «хорошо размечены».

Веки Финна отяжелели. Уже через несколько часов, задолго до рассвета, его разбудит будильник телефона… Озарённые луной ветки продолжали качаться под порывами ветра, время от времени негромко царапались в окно. Это были уютные звуки – звуки дома…

Мальчика разбудил резкий, торопливый стук. Финну показалось, будто в стекло с разгона врезалась крупная птица или кто-то шлёпнул по нему ладонью. Он сел в кровати и уставился в окно, ожидая, что звук повторится.

И тогда он увидел тень.

Согнутая, грузная человеческая фигура вынырнула словно из ниоткуда и с неестественной быстротой подскочила к окну. Финн спрыгнул с постели и в ужасе прижался спиной к стене.

Стук. Затем тень. А потом – ничего.

Финн на цыпочках приблизился к окну и набрался храбрости приглядеться.

Кто-то нервно расхаживал туда-сюда по мощёному дворику, держась на расстоянии футов в двадцати от дома. Двигался этот некто всё с той же бросающейся в глаза неестественностью. Движения были далеки от обычной человеческой походки. Неизвестный расхаживал с неловкой запинкой, как монстры в фильмах ужасов – те, которые только притворяются людьми. Вот силуэт застыл. Голова медленно повернулась – прямо в сторону окна.

Финн инстинктивно отскочил назад и с грохотом налетел на рабочее кресло. Растянувшись на ковре, он в страхе взглянул в окно и увидел, как глядящее оттуда лицо медленно обретает знакомые черты.

Бабуля Эв жестом попросила его открыть окно. Финн инстинктивно повиновался, вскочил и распахнул створку.

– Как же ты долго! Одевайся быстрее! У нас куча дел.

Бабуля Эв облачилась в несколько кофт и курток, на руках красовалось по меньшей мере пять пар перчаток. Она напоминала огромный валун на ножках.

– Ну?.. Что я тебе сказала, мальчик? Я знаю, тебя учили уважать старших. Поторопись! Нам нужно выбраться отсюда – нельзя, чтобы меня заметили.

Финн натянул джинсы, которые носил последние несколько дней, и снова почувствовал шуршание бабушкиной записки в кармане. Он решил было выложить её, но потом подумал, что оставлять её дома будет небезопасно. Он не мог позволить себе потерять её. В конце концов, это его единственное доказательство.

Бабуля Эв ждала мальчика в тени, за внутренним двориком.

– Быстрей! У нас мало времени.

С этими словами она решительно зашагала в сторону леса.

– Куда мы идём? – резко спросил Финн, всматриваясь в темноту.

– Доверься мне. Мы скоро вернёмся. Даю слово.

Он оглянулся на свой дом.

– Я должен позвать Габи.

– Что?

– Я никуда не пойду без Габи.

– Точно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей