Читаем Теория относительности с точки зрения путешественника во времени полностью

Финн вдруг вспомнил все разговоры, которые резко обрывались, стоило ему войти в комнату, взгляды, которыми обменивались его родители, если кто-то упоминал при них имя погибшей дочери. Значит, на протяжении долгих лет он неправильно обрабатывал и интерпретировал получаемую информацию, теперь всё нужно обдумать заново.

Разочарованные взгляды относились вовсе не к нему. Это было разочарование в Фейт, в том, какой она стала. Мальчик почувствовал ненависть ко всем, кто был причастен к похищению сестры. К тем, кто забрал её, разрушил его семью.

Разрушил его, Финна.

И тогда на него нахлынули непрошеные воспоминания о том самом дне. Сначала счастливые, безмятежные. Он увидел свои короткие толстые пальчики, шлёпающие по мелководью. Яркие солнечные блики, играющие на водной зыби, слепящие глаза. При взгляде на них хотелось, чтобы волны пронзительно звенели в такт.

Разрозненные слайды мимолётных воспоминаний, которые получалось выхватить и удержать перед внутренним взором. Радость, которую он испытывал, когда смешил сестрёнку. У Фейт был громкий заливистый смех, невероятно заразительный. Невозможно, чтобы маленькая девочка, которая умела так смеяться, могла вырасти злой.

Но счастливые кадры быстро растаяли в целом море боли. В том прошлом всё разом рухнуло.

Финн прокручивал это в голове. Множество взрослых голосов, отчаянно выкликающих имя его сестры. Он, одиноко сидящий на скале и плачущий, не понимая о чём. И фраза: «Её больше нет». Весь тот ужас, который они несли с собой.

«Её больше нет». Вот самое страшное, что может случиться, когда тебе три года.

А потом финальное и самое ужасающее воспоминание. Отец с яростью трясёт Финна за плечи. «Она зашла в воду? Ты видел? Ты видел кого-нибудь ещё?»

– Моя сестра жива и стала злой Путешественницей во времени.

Финн еле слышно прошептал это себе под нос в надежде, что произнесённые вслух слова обретут логику. Нет, ничего такого не случилось. Напротив, всё прозвучало ещё бредовее, чем раньше.

– Боюсь, дело обстоит гораздо хуже, – сказала мама. – Ты должен вернуться туда. Ради меня.

– Вернуться… куда?

– В когда, – машинально поправила она.

– Я не понимаю.

– Тебе надо возвратиться в тот день, когда похитили Фейт, и привести её сюда, ко мне. Ты должен забрать её и опередить их.

Глава 21

– Что?! Нет, я не могу!

Финн чуть не опрокинулся в сугроб от такого предложения.

– Ты сможешь. Воспользуешься порталом. Ты же добрался сюда, верно?

Что-то в тоне материнского голоса показалось мальчику неестественным. Таким же образом она разговаривала с ним в детстве, когда пыталась уговорить его сделать то, чего он не хотел.

Он вскочил, шумно прохрустел по снежному насту к дереву, ткнул рукой в ствол.

– Почему ты сама не можешь её привести сюда? А потом мы бы вместе вернулись домой!

Конечно, соседей донельзя удивит внезапное появление у него трёхлетней сестры, которая окажется похожа на маленькую Фейт как две капли воды. Впрочем, члены его семьи всегда были большими мастерами во всяких странностях.

Но мать и бровью не повела. Пальто, накинутое на её плечи, напоминало броню. Можно подумать, что мама сделана из камня. Как будто вросла в склон горы.

– Нет, Финн. Я должна оставаться здесь. Мне нельзя возвращаться в тот узел, это может стоить мне жизни. Повторные визиты в один и тот же узловой пункт – дорогое удовольствие: примерно так же, как путешествия в будущее обходятся твоей бабушке.

Он поморщился.

– Как они обходились моей бабушке… – прошептал мальчик.

Она отвернулась.

– А папа? Он может пользоваться деревом?

– Нет, у него не получается. Значит, ты единственный, кто способен на это. Ты должен, Финн!

– Допустим, я смогу вернуться туда, но мне же надо схватить Фейт, подняться с ней на вершину горы и дойти до портала! Мы с Габи потратили на переход несколько долгих часов! Как я могу тащить в такую даль маленького ребёнка?

Несколько мгновений мать смотрела на него загадочным взглядом. Может, оценивала его? Затем встала, и Финн увидел, что юбка у неё гораздо более пышная, чем он думал, и доходит до щиколоток. Мама потянула за шнурок, обвивавший её талию, и вытащила что-то из маленького кармашка-кошелька, который висел сбоку.

– Сейчас портал перенесёт тебя как раз к карьеру. Как только поймаешь Фейт, надень вот это. Он приведёт вас ко мне.

Мальчик машинально протянул руку: им двигало скорее любопытство, чем готовность выполнить поручение. Он ожидал, что мама даст ему ещё один заземляющий камень, но это оказалось нечто иное.

Он поднёс предмет поближе к тусклому свету лампы и увидел блестящий сувальдный ключ, закрученный спиралью[10]. Петля, образованная согнутым стержнем, как раз подходила под размер его пальца. Иными словами, он держал в руке ключ-кольцо.

– Он же погнутый, – сказал Финн.

Он и впрямь выглядел неважно.

– Это ключ к дереву, – объяснила мама. – Но его не нужно вставлять в замок. Просто носи его с собой. Он поможет тебе вернуться к порталу, а оттуда – ко мне. Покажи ключ отцу. Он всё поймёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей