Читаем Теория относительности с точки зрения путешественника во времени полностью

Внезапно Финн понял, что означали папина вечная сосредоточенность и постоянная озабоченность. Это был страх. Взгляд отца рыскал по окрестностям. Скользил по деревьям, по воде. Теперь Финн начал понимать, почему отец был часто поглощён работой. Он изучал историю, чтобы защитить свою семью.

Вот в чём заключалась настоящая работа отца. Мальчику захотелось броситься к нему, обнять и попросить прощения за все свои несправедливые упрёки, за каждый случай, когда он думал, что папа им не интересуется.

С глубокой печалью он начал понимать, каким станет будущее отца. Сейчас всё и произойдёт. Пусть даже это будет сделано во благо, но ведь именно Финн разрушит собственную семью.

Он заберёт Фейт.

Глава 24

Значит, ему придётся прервать эту счастливую сцену. Может, просто подбежать туда и поговорить с отцом? Но узнает ли его папа? Финн надеялся, что мама успела хотя бы немного ввести его в курс дела и предупредить.

Сделав глубокий вдох, Финн сошёл с тропы и начал спускаться. Он хватался за ветки деревьев и производил много шума, но мальчик решил, что это лучше, чем подкрадываться.

Отец сразу заметил его. Пальцы скользнули к поясу: особый рефлекс, который вырабатывается у вооружённых людей. Финн застыл и вытянул руки перед собой, чтобы отец мог их видеть. Он и не знал, что раньше папа не расставался с пистолетом.

Их взгляды встретились, и отец чуть-чуть расслабился. Они находились в десяти футах друг от друга и молчали. Потянулись секунды… бесконечные, как вечность. Теперь Финн понял, что отец, которого он знал, почти не изменился, только сейчас он не выглядел столь опустошённым.

– Ты совсем не такой, как я думал, – произнёс папа.

Он шагнул ближе, и Финн подавил инстинктивное желание отстраниться. Пристальный папин взгляд был слишком внимательным и настойчивым.

– Ты похож на свою родню по линии матери. И очень высокий.

Мальчик с усилием кивнул. Он не знал, что сказать.

Близнецы тоже заметили его и подошли ближе, на их лицах было написано любопытство. Смотреть в глаза маленькому Финну оказалось мучительно. Вполне осязаемая физическая боль прострелила голову, как будто он пожевал фольгу. Финн покосился на отца.

– Значит, всё получилось, – проговорил тот. – Ты смог её найти?

– Да, но пришлось нелегко.

Ему хотелось поведать отцу про своё первое путешествие, но слова просто застряли в горле. Отец повернул голову и посмотрел на близнецов. Фейт и её братик ничем не отличались от других детей, когда те видят незнакомца. Они схоронились за папиной спиной и глазели на большого Финна, как будто мальчик был экспонатом в музее.

– Я должен…

– Я знаю, в чём заключается план, – перебил его отец, – но боюсь, что я против. В таких вопросах я всегда доверял мнению Лиз, но это уже чересчур… даже для неё.

Мальчик догадался, что папа испытывает те же сомнения, которые мучили и Финна совсем недавно. Он прямо высказал их матери, но сейчас он не мог поговорить об этом с отцом. Нет у них времени для философских дискуссий.

– Она считает, что я должен поторопиться. Извини, но, по-моему, мама права. Наверное, именно поэтому я здесь. Теперь-то мне стало ясно: я всегда чувствовал злость и вину за то, что случится сегодня.

Финн едва заметно кивнул в сторону Фейт. Он не мог сказать ничего определённого в присутствии близнецов, пусть даже они не могли ничего понять.

– Я ошибался, отец. И я уже не сомневаюсь, что это должно произойти, и всё должен сделать именно я.

Брови мужчины изумлённо взметнулись вверх. Финн сообразил, что сейчас Джеймс впервые услышал слово «отец», произнесённое по отношению к нему. Малыш Финн всегда называл его «папочка».

Наверное, Джеймс был потрясён.

– Мама просила показать тебе вот это.

Он раскрыл ладонь и продемонстрировал ключ-кольцо. Фейт привстала на цыпочки, чтобы получше рассмотреть, что большой Финн прятал в кулаке. Малыш Финн продолжал стоять за папиной спиной.

Отец протянул руку и забрал у мальчика ключ-кольцо: Финн даже не успел возразить. Папа повертел его, внимательно изучил.

– Она дала тебе это?

В вопросе прозвучало нескрываемое недоверие. Финн мгновенно почувствовал раздражение. Почему отец считает, что мать не могла доверить ему нечто столь важное, как ключ от портала?

– Да! И он нужен мне, чтобы мы могли вернуться обратно!

Теперь брат-близнец Фейт тоже шагнул вперёд. Его взгляд сверлил мозг большого Финна, и тот поспешно перевёл глаза на торчащий маленький животик мальчика. На свой по-детски круглый живот. Снова нахлынули воспоминания, замелькали перед глазами, и он усилием воли отогнал их.

– Привет, Финн. Привет, Фейт. Я – друг вашей мамы.

Он мгновенно пожалел о том, что обратился к малышу. Переживать воспоминания наряду с действительностью оказалось невыносимо тяжело. Было бы намного проще вообще не разговаривать со своей мини-копией. Теперь каждое произнесённое слово отзовётся эхом в его сознании, превратится в давнее смутное впечатление. Как-то всё слишком сложно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей