Читаем Теория относительности с точки зрения путешественника во времени полностью

Он падал необычайно медленно, как во сне, переворачивался и поблёскивал в тусклом свете солнца, пробивавшемся на глубину карьера. Финн забил ногами, нырнул и поймал ключ-кольцо, одновременно другой рукой прижимая к себе Фейт. Он сжал пальцы в кулак, оберегая ключ. Этого должно быть достаточно.

Ревущий свет обрушился на Финна, и он крепко-крепко обнял сестру. Он чувствовал, что она обмякла и перестала сопротивляться, но всем своим существом надеялся, что девочка ещё жива. Внезапно дно карьера озарилось слепящим белым светом, а затем окружающий мир исчез.

Началась бешеная тряска. Финн сосредоточился и стал искать в подсознании путеводную нить, якорь, за который он смог бы уцепиться. Что бы ни случилось, он ни за что не отпустит Фейт.

Сестра находилась рядом с ним. Он больше не видел её, не чувствовал тяжести её тела, но ощущал её близость – едва уловимую, но явственную. Она была жива.

«Как ты?» – хотелось спросить Финну, но он помнил, что разговаривать здесь невозможно. Тогда он подумал: «Ты цела, Фейт?»

Она ничего не ответила, но мальчик чувствовал её безвольное послушание, смешанное с невыносимым страхом.

«Ищи мамочку, Фейт. Подумай о мамочке». Это слово звучало для него странно, но он знал, что сестрёнка именно так называет их мать.

И всё получилось – Финн сразу почувствовал, как мысль о мамочке успокоила ребёнка.

Путешествие прошло намного легче, чем два предыдущих. Тихое, спокойное, почти гипнотическое. Нетрудно догадаться, почему. Всё из-за Фейт. Вероятно, она управляла переходом. Ну конечно! Она не нуждалась ни в ключе, ни в дереве. Она могла путешествовать и увлекала брата за собой.

Следуя за Фейт, он направил свой разум вдоль временной линии, и вскоре близнецы поплыли вместе, высматривая светящийся пульсирующий узел, который им требовался. Теперь даже ускоренный темп путешествия стал более плавным и менее дёрганым, чем в прошлый раз. Мальчик почти физически ощущал, что у них в запасе есть достаточно времени, чтобы заранее почувствовать приближение каждого узла. И грохот белого света уже не был таким оглушительным. Вообще всё оказалось не особо мучительным. В голову Финна даже закралась мысль, что это не первое перемещение сестры.

«У тебя отлично получается, Фейт! Ищи мамочку. Она ждёт нас».

Она не ответила. Финн потянулся к ней сквозь слепящую белизну, но почувствовал только страх и смятение. Нет, видимо, это первое путешествие сестры. Значит, ему придётся помочь ей найти нужный узел.

Вдруг Финн почувствовал, как по нити пробежала дрожь. Сначала слабая и едва уловимая, как колыхание паутины, задетой упавшим листом. Но с каждым мгновением дрожь становилась всё отчётливее. Мальчик ощутил, что они приближаются к нужному узлу, ещё до того момента, как увидел его.

Наконец-то!

«Уже скоро, Фейт! Вот место, куда мы с тобой должны попасть».

Но сестра начала всеми силами замедлять спуск. Финн почувствовал, как она тянется прочь – прочь от узла и от него. «Нет, Фейт! Нам надо попасть именно туда, где нас ждёт мамочка». Он пытался направить её к узлу, но девочка в панике рвалась в сторону.

«Фейт, послушай! Это же я, твой брат. Твой Финн, только взрослый, и я говорю тебе, что всё будет хорошо. Мамочка там. Я веду тебя к ней».

Она начала успокаиваться. Тяга прочь ослабела.

«Сейчас мамочка обнимет тебя и скажет, что ты в полном порядке, она будет с тобой…»

Злая эгоистичная мысль явилась совершенно неожиданно. Она пришла на какую-то долю секунды. Вспышка раздражения, мгновенная досада – не больше. Мама достанется его сестре! После всего, что она сделала или сделает, Фейт получит маму, а он по-прежнему останется один. Это была мимолётная обида, но среди нитей времени любое чувство усиливалось многократно. Досада Финна разлетелась в разные стороны, срезонировала, и он почувствовал, как она обрушилась на малышку.

Финн понял, что Фейт снова охватили смятение и паника. В безвременном пространстве он чувствовал все её эмоции столь же ясно, как и она ощущала его.

Фейт его испугалась.

Но она же была маленькой девочкой! Финн знал это, но всё равно поддался злой обиде. В то ужасное мгновение он подумал о сестре как о Фейт, которая вырастет и, возможно, захочет его убить. Он старался не размышлять о её будущем, но – вот беда! – чем сильнее ты пытаешься запретить себе думать о чём-либо, тем настойчивее эти мысли лезут тебе в голову.

Страх Фейт сделался почти осязаемым. Он запульсировал вокруг Финна, и тот сразу запаниковал. Сестра ускользала от него. Её уже не было рядом. Она выпустила нить и исчезала, таяла в ослепительном свете. Финн отчаянно потянулся за ней через пространство, в котором ему просто нечем было её поймать и удержать. Он уже знал, как страшно ему будет, когда он начнёт метаться и барахтаться на этом уровне бытия. Ты словно находишься в середине гладкого блюдца, которое постоянно накреняется влево и вправо, так что невозможно ухватиться ни за один край.

«Фейт! Постой, вернись! Прости меня! Прости!» – мысленно взмолился он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей