Мальчик попробовал посмотреть на жизнь глазами Фейт, но вдруг вспомнил о том, чего его папа до сих пор не знал.
– Отец! Мне кажется, мама нашла способ закрыться от Фейт в узле. Сестра была в ярости из-за того, что не могла вернуться туда и заставить её показать, как пользоваться порталом!
Папа улыбнулся.
– Сынок… Нет никакого портала.
– Есть! Сначала мама создала его для Фейт. На всякий случай. Это дерево, которое растёт на вершине горы!
– Так тебе сказала бабушка. Но на Дорсетском пике нет никакого дерева-портала.
– Оно есть, отец! Я видел своими глазами! Я им пользовался! Такой портал…
– Да-да, дерево с двумя рукоятками, верно? Но оно не превратит человека в Путешественника. А ключ-кольцо – обычный памятный сувенир. Я подарил его Лиз, когда мы только начали встречаться. Мама тебя обманула. Это тяжело принять, но неужели ты до сих пор не понял?.. Всё сделал именно ты, Финн. Ты путешествовал во времени. Ты – первый мужчина в нашей семье, у которого получилось перемещаться. Возможно, это связано с тем, что вы с Фейт – первые близнецы в нашем роду, а может, с тяжёлой беременностью твоей матери. Такое редко бывает: вы – разнояйцевые близнецы с одной плацентой на двоих.
Раньше Финн с удовольствием выслушал бы отцовские рассуждения о науке и наследственности, но сейчас у него не было сил на подобный вздор.
– Нет. Никакой я не Путешественник. Я воспользовался порталом, он привёл меня к маме, а оттуда я перенёсся в день, когда исчезла Фейт… Я был у карьера…
– Да, я помню.
Отец пересел на краешек больничной койки. И продолжал улыбаться. Его пустой оптимизм выводил Финна из себя.
– Она… моя мама всё сделала!
– Нет, Финн, ты. А твоя мать твердит, что это повторяется раз за разом: почти в каждой реальности ты не веришь в себя… Она говорит, что мы всегда пытались тебе помочь. Рассказывали тебе обо всём, хотели, чтобы ты научился пользоваться своим даром. Но наши попытки не увенчались успехом. Всё приводило к тому, что ты… ты покидал нас. А мы не можем тебя потерять. В итоге нам пришлось придумать такой сценарий, в котором ты бы не мешал самому себе и никто бы не догадывался о твоих способностях.
Мальчик вспомнил путешествие с маленькой Фейт и то, насколько легче и безболезненнее оно прошло. Тогда он думал, что всё дело в сестре… Неужели это был он?
Когда Финн составил воедино фрагменты головоломки, ему показалось, что воздух в палате стал плотнее и запульсировал вокруг него, грозясь вмять мальчика в больничную койку.
– Значит, ты в курсе? Ты знал, что мне предстоит испытать?
Образ шахматной доски возник перед внутренним взором Финна.
– Мама придумала это дерево, – терпеливо объяснил отец, – чтобы придать тебе храбрости и, самое главное, чтобы скрыть твой дар от Фейт. И от бабушки тоже. Бет слишком привязана к доктору. Она с трудом смогла поверить, что Уилл способен причинить нам зло. Дерево стало нашей уловкой. Но ты – и только ты – запечатал узел от сестры.
Финн понял, что не сможет переубедить отца. Ведь тот не был на Дорсетском пике. Мальчик хотел подобрать нужные слова и сложить их в убедительные предложения, объясняющие, что он ничего не сделал, но у него ничего не получилось! Несмолкающее пиканье монитора, установленного возле койки, мешало сосредоточиться.
– Отец, я не умею запечатывать узлы! Я не могу путешествовать! Это был не я!
Чем сильнее он волновался, тем быстрее и интенсивнее становилось пиканье.
Папа ласково положил руку на лоб сына.
– Успокойся. Со временем ситуация прояснится. Честно, Финн. Ты поступил правильно.
Мальчик вспомнил бешенство взрослой Фейт.
– Она придёт, чтобы убить меня… Когда она сообразит…
Отец улыбнулся ему так, как взрослый улыбается несмышлёному ребёнку.
– Она и не представляет, на что ты способен, Финн. Это известно только нам. Вот в чём смысл нашего плана! Твоя сестра всегда будет в неведении. Если бы она могла о чём-то догадаться, тебя бы здесь уже не было.
– Отец, поверь мне, я не запечатывал узел от Фейт!
– Возможно, ты закрыл его непреднамеренно. Или сделаешь так в будущем. Ты обязательно это поймёшь, сынок.
Мысль о будущем Финне, взрослом Финне, скачущем туда-сюда во времени, не вызывала ничего, кроме мигрени.
– Конечно, как тебе ни нелегко свыкнуться с этой мыслью, но ты наделён уникальным даром.
Папа взял сына за руку, поправил датчик на его пальце.
– И ты смог сохранить всё в тайне. Теперь у нас есть преимущество, Финн! И это полностью твоя заслуга!
Дверь распахнулась, и в палату вошла жизнерадостная медсестра.
– Как себя чувствует наш пациент?
«Он совершенно ошарашен», – подумал Финн.
– Хорошо. Гораздо лучше, – сказал он вслух.
– Что ж, думаю, через несколько часов ты сможешь вернуться домой со своим отцом!
Медсестра направилась к койке и принялась изучать показатели на мониторах.
– Папа, мы можем увидеть Габи?
– Давай дадим ей немного времени, чтобы прийти в себя. Габи останется здесь на несколько дней, а сейчас с ней её мама.
Миссис Рэнд! А может ли про тайну родителей Финна знать кто-то ещё? Например, она?
Ведь миссис Рэнд была у себя дома, когда Финн угодил в её гостиную! И к ней тогда заглянула мама…