– В настоящее время мы ничего против вас не имеем, – сказал он, – но советовал бы вам вести себя осторожнее.
В словах полицейского звучала угроза, и Даффи не знал, как на них отреагировать.
В это время Чип пришел в себя и попытался поднять голову. “Словно выброшенная на песок рыба”, – глядя на него, подумал Даффи.
– Все в порядке, – успокоил он Чипа.
Тот тупо посмотрел на Даффи, потер затылок и, чертыхаясь, поднялся на ноги. Увидев мертвого Джильроя, он остолбенел.
Сержант тем временем вызвал санитарную машину и стал расхаживать по бару, внимательно осматривая все вокруг, словно искал к чему придраться.
– Им удалось удрать, – сказал Даффи Чипу. Чип потер виски, он не верил своим глазам, и процедил сквозь зубы:
– Они заплатят мне за это, крысы проклятые! Шульц не спускал глаз с полицейских.
– Не доверяю я этим парням, – шепнул он Даффи. А тот разлил виски по стаканам и предложил полицейским выпить.
– Не положено, мы на службе.
Даффи удивился, но ничего не сказал. Вскоре прибыла санитарная машина и увезла Джильроя.
– Оружие есть? – спросил сержант у Шульца.
Тот вынул из кобуры кольт и протянул полицейскому.
– Мы отошлем его на экспертизу. Не исключено, что из него недавно стреляли.
Даффи взял у сержанта свой кольт.
– Скажите Инглишу, что я взял у вас оружие. Оно может мне понадобиться какое-то время.
На шее сержанта вздулись жилы, но он не сказал ни слова и вместе с другими покинул бар.
– Не очень-то они были приветливы с нами, – заметил Шульц.
– Мне это тоже не понравилось, – сказал Даффи. – Может, за это время Инглиш успел утратить свое влияние? Даффи позвонил Инглишу.
– У нас тут была небольшая перестрелка, – сказан ей, – люди Моргана убили Джильроя. И ко мне подбираясь. – – Надо быть осторожнее, – заметил Инглиш.
– Рад бы, – усмехнулся Даффи, – но это нелегко… Кстати, ваша протекция еще действует? Судя по отношению полицейских, этого не скажешь.
– Протекция моя, конечно, действует, – ответил Инглиш. – Но это вовсе не значит, что “обвинение в убийстве” вообще исчезло из обихода. Вы слишком много от меня требуете.
– Как долго вы сможете защищать меня от полиции после того, как Морган исчезнет с вашего пути?
– Об этом не беспокойтесь, – ответил Инглиш. – Завтра в газетах будет помещен материал, полностью вас реабилитирующий.
– Отлично, – сказал Даффи. – Что касается Моргана, то свое дело мы сделали. И надеемся, что завтра же вы переведете на мой счет двадцать пять тысяч.
– Непременно. Как только Морган будет арестован.
– Теперь, кажется, все. – Даффи повесил трубку. Он подошел к окну. Дождь все еще шел и за его пеленой не видно было уличных фонарей. Даффи вернулся к телефону, и в тот же момент он зазвонил.
– О, Билл! – раздался в трубке голос Элис.
– Элис, девочка! Ведь уже два часа ночи! Что-нибудь случилось?
– Сэм только что узнал, что в Бронксе была перестрелка… Я так волновалась… – Голос ее дрожал.
– Где Сэм?
– Его вызвали в полицейское управление. У тебя действительно все в порядке?
– Лучше быть не может. Не беспокойся… Знаешь, Элис, ты была совершенно права. Такие дела не по мне. У меня есть в настоящий момент девятнадцать тысяч, а завтра будет еще. И на этом я ставлю точку. Теперь, благодаря Инглишу, полиция мне не страшна.
– Как я рада, Билл! А ты не врешь? – Голос ее дрожал от слез.
– Потерпи еще немного, Элис. Надеюсь, завтра вечером мы уже будет сидеть втроем. А днем я куплю тебе подарок. Мы вместе пойдем по магазинам, и ты выберешь себе, что захочешь. Представляешь, как удивится Сэм? Нравится тебе такой вариант?
– Я успокоюсь только тогда, когда увижу тебя у нас.
– Спокойной ночи, Элис. И не надо обо мне беспокоиться. Даффи положил трубку и некоторое время сидел неподвижно, устремив взгляд в пространство.
Глава 17
Даффи разбудил телефонный звонок. Он вздрогнул и приподнялся на постели. В окно уже заглядывали яркие солнечные лучи.
– А, черт! – Даффи повернулся на другой бок, натянул на голову одеяло.
Телефон не умолкал. Даффи вылез из-под одеяла, снял трубку.
– Неужели нельзя дать человеку выспаться?
– Беда, Билл, – услышал Даффи взволнованный голос Сэма. – Инглиш предал тебя. Обвинил во всех мыслимых и немыслимых преступлениях!
Даффи сразу расхотелось спать.
– Говори быстрее, в чем дело?
– Сразу же после ареста Моргана Инглиш пришел в полицейское управление и заявил, что лишает тебя своего покровительства. Тебя обвиняют в убийстве Ольги, Глеазона и Анна-бел.
Даффи, потрясенный, сел на кровати.
– Какая сволочь!
– Конечно, им не так-то легко будет это сделать, но ты должен быть начеку.
– Есть ордер на мой арест?
– Да, они, видимо, ждут, когда ты попробуешь скрыться из города, чтобы убить тебя при попытке к бегству.
– А Инглиш выйдет сухим из воды, – закончил мысль Сэма Даффи. – И тогда сможет обвинить меня во всех смертных грехах.
– Что ты намерен делать?
– Смоюсь, – коротко ответил Даффи. – “Бьюик” – надежная машина.
– Не исключено, что за твоим домом установлена слежка.
– Им известно, что ты мой друг?
– Они даже не знают, что мы знакомы.
– Если не удастся бежать, я могут скрыться у тебя на время?