Даффи послал Чипа в соседнюю комнату и слышал, как он роется там в ящиках. Сам он перочинным ножом разрезал платье Аннабел, чтобы посмотреть рану.
– Быстрее! – крикнул он Чипу, увидев, куда попала пуля. Тот прибежал с тазом воды и полотенцем.
– Звоните Инглишу!
Даффи туго перебинтовал рану. Аннабел открыла глаза, увидела капли пота на его лбу и спросила:
– Я умру?
Кровь остановить не удалось, и Даффи как-то беспомощно ответил:
– Пожалуй, для тебя это будет лучшим исходом.
– Ты прав. – Аннабел заплакала. – Дай мне попить! Он приподнял ее, поднес чашку с водой к губам. Аннабел сделала несколько глотков и сказала:
– Жаль, что все так получилось.
– Вы обычно раскаиваетесь, когда уже поздно.
– Ты сам виноват в том, что я убила твою девушку. Эти слова Даффи оставил без ответа, только сказал:
– Лучшей смерти ты не заслужила.
– Ни один мужчина не мог передо мной устоять. Помнишь, я тебе предлагала?
– Помню… Но я не думал, что ты отдаешься так просто.
– Напиши за меня признание, я еще успею поставить свою подпись.
Даффи нашел на столе блокнот и вернулся к Аннабел.
– Поторопись!
– Кэтли убила ты? – спросил он. Аннабел кивнула.
– Он преследовал Глеазона, а Глеазон был мне мужем, хотя никто об этом не знал. Этот отъявленный негодяй купался в деньгах. Кэтли намеревался отнять половину, и я столкнула его в шахту лифта. Тут появился ты и помог мне уладить это дело… Потом пришла очередь Макса… Каждый раз кто-то становился у меня на пути. Я со всеми немного кокетничала, просто из любопытства, а потом бросала, потому что они никуда не годились. Макс не пожелал с этим смириться. Когда у него появились сделанные тобой фотографии, он пригласил меня к себе и предложил выкупить их…, за обычную цену. Я пошла и…, прикончила его.
Даффи писал с лихорадочной быстротой. Вошел Чип и сказал ему на ухо:
– Инглиш сейчас будет здесь…
Даффи приложил палец к губам, и Чип не сказал больше ни слова.
– Я и тебя ненавидела, – продолжала Аннабел. – Я не рассчитывала застать Ольгу дома, потому что видела, как ты уехал и думала, что она тоже с тобой. Но ошиблась. И мне не оставалось ничего другого, как убить ее.
Даффи дописал и сунул ей ручку, чтобы она поставила подпись.
– Я… Я ничего не вижу, – слабым голосом пробормотала Аннабел.
Даффи придержал ее руку.
– Распишитесь вот здесь, – сказал он. Но Аннабел была мертва.
– Черт возьми! – взорвался Даффи. – Не успела!
– Не повезло, – сказал Чип.
– Надеюсь, Клиф еще жив, – проговорил Даффи.
– Да, но раньше чем через час-полтора он в себя не придет. Даффи посмотрел на часы. Было без четверти шесть.
– Поехали! У нас еще куча дел… Пусть Инглиш сам теперь разбирается.
Когда они вышли на улицу, Даффи сказал:
– Представляю, как разозлится Морган.
– Это уж точно, – ухмыльнулся Чип, садясь в машину. – Ведь из-за этой дамочки Клиф может угодить на электрический стул.
– Может быть, Инглишу удастся замять дело, – сказал Даффи.
У отеля “Бельмонт-Плаза” они вышли и в холле увидели Шульца с газетой в руках. Он делал вид, будто погружен в чтение. Даффи сразу понял, что Шульц их заметил, хотя ничем не выдал себя. Вскоре появились Джо и Малыш и сразу направились к Даффи.
– Когда-нибудь вы здорово обожжетесь, – сказал Малыш.
– Хватит болтать, давай перейдем к делу!
Малыш последовал за Даффи к бару, в то время как Джо оставался в холле. Помня предостережения Даффи, Чип с улыбкой посмотрел на него.
– Что у вас общего с бандой Джильроя? – поинтересовался Малыш.
– Скоро узнаете, – холодно бросил Даффи. – Давайте деньги, я спешу.
Малыш криво усмехнулся, вытащил из кармана конверт, а из конверта двадцать пять тысячедолларовых бумажек. Он протянул их Даффи и получил взамен записную книжку.
– А копия где?
Даффи холодно улыбнулся.
– В полиции. И очень давно. Малыш покачал головой.
– Это вы напрасно. Морган рассвирепеет, когда узнает. Даффи взял одну купюру, посмотрел на свет.
– Вот это да! – протянул он.
Злорадная ухмылка скользнула по губам Малыша.
– Надеюсь, вы не думали, что Морган заплатит вам настоящие деньги?
Даффи молча сунул пачку купюр в карман. Ему пришла в голову блестящая идея.
– Что-то вы очень спокойны, – заметил Малыш.
– Советую вам убраться отсюда. И побыстрее! Малыш улыбнулся.
– Ладно. Но мы еще встретимся.
– Причем раньше, чем вы ожидаете, – ответил Даффи. Когда Джо и Малыш покинули холл, Даффи знаком подозвал Чипа и заказал две порции виски.
– Получили? – спросил Чип. Даффи протянул ему одну купюру.
– Оказывается, это так просто? – удивился Чип. Даффи выпил виски и заказал себе еще порцию.
– Вы пьете слишком быстро, – сказал Чип.
– Но не слишком много, – возразил Даффи. – Так что вам нечего беспокоиться.
– Разве это не одно и то же? – спросил Чип, возвращая Даффи ассигнацию.
– Пошли! – сказал Даффи.
В “бьюике” их ждали Джильрой и Шульц. Как только отъехали, Джильрой спросил:
– Все в порядке?
Даффи протянул ему полученные от Малыша купюры.
– Взгляните!
Джильрой внимательно посмотрел и воскликнул:
– Фальшивые?!
– Да. Но именно это и поможет нам свернуть шею Моргану.
– Каким образом?