Эдвард жестом остановил официанта, обносившего гостей напитками. Джина взяла бокал шампанского. Эдвард предпочел кока-колу. Джина заметила в противоположном конце гостиной Энтони, который переходил от одной группы нарядных мужчин и женщин к другой. Она с трудом верила, что это тот самый человек, который в свое время причинил ей сильнейшую душевную боль. Сейчас же, придя в себя после неожиданной встречи, Джина не чувствовала ни сожаления, ни сердечной тоски. Не чувствовала ничего.
– Вы определенно понравились Джеффу, – услышала она голос Эдварда. – Он сказал, что вы напомнили ему его младшую дочь,
– Правда? – Джина помолчала немного. – Она погибла в автомобильной аварии десять лет назад.
– Откуда вы знаете? – спросил потрясенный ее осведомленностью Эдвард.
– Хилари сказала. Они до сих пор не оправились от этой утраты. После этой трагедии Джефф с головой ушел в работу и достиг больших успехов.
Эдвард увидел в ее глазах сострадание.
– Я заметил, что люди открываются вам, Джина. Мы находимся здесь... – он взглянул на часы, – около двух часов, а вы уже знаете о моем боссе больше, чем мне удалось выяснить за целый год.
– Ну-у... я женщина, а мы привыкли разговаривать на личные темы, обсуждать простые жизненные вопросы, – сказала Джина с улыбкой. – Думаю, вы с Джеффом говорите только о работе – в лучшем случае, о бейсболе, если становитесь в какой-то момент совсем уж беспечными.
– Насчет бейсбола вы ошиблись. Мы никогда не обсуждаем его на работе. Наша беспечность не доходит до такой степени, – в тон ей ответил Эдвард.
– Все вы, наверное, очень занятые люди, – заметила Джина.
– Да, времени на посторонние разговоры у нас практически не бывает, – подтвердил Эдвард. – Может, это и хорошо. Если бы в компании знали что-то о моей личной жизни, вас бы сейчас не было здесь со мной.
Эдвард протянул руку и коснулся ее щеки. От этого нежного жеста у Джины чуть не подкосились ноги. Она взглянула на него из-под длинных темных ресниц.
– Надеюсь, вы не флиртуете со мной?
– А если бы и так, вы что, против? – пробормотал застигнутый врасплох Эдвард.
Джина засмеялась и пригубила шампанское.
– Думаю, легкий флирт никому не повредит.
– А нам еще надо думать об окружающих, – подхватил Эдвард. – Ваш бывший босс, например, очень плотно пасет нас.
– Да?
Шампанское вдруг показалось Джине пресным, вместе с игривыми пузырьками испарилось и ее приподнятое настроение. Эдвард, оказывается, и не думал заигрывать с ней! Он лишь заботился о том, чтобы его план осуществился без всяких помех.
Джину поразило, что осознание этого факта задело ее. Я не должна обращать на это внимания, внушала она себе. Я знала, на что шла.
Она бросила взгляд на Энтони. Тот действительно не сводил с нее глаз. Джина отвернулась.
– Может, он по-прежнему находит меня привлекательной. Он часто говорил мне, какая я восхитительная.
Получай, Эдвард! – с какой-то сладкой мстительностью подумала Джина. Есть мужчины, которые хотят флиртовать со мной по-настоящему.
Однако Эдвард и ухом не повел. Джина почувствовала, что села в лужу, и сердито подумала: зачем я ляпнула это? Да еще нашла кого привести в пример – Энтони Вильямса!
– Но это было давно, – попыталась она исправить свою оплошность.
– Вы, кажется, говорили, что он был вашим боссом?
– Был. – Джина сделала глубокий вдох. Она решила разрядить обстановку, обратить все в шутку, чтобы у Эдварда даже мысли не возникло, что она рассчитывала на серьезное ухаживание с его стороны. – Давайте вернемся к нашей игре. Вы не находите, что в этом есть что-то забавное – изображать влюбленную пару? Напоминает детскую игру в пап и мам.
Эдвард засмеялся.
– Не совсем, Джина. Но я понял, куда вы клоните. Хотите еще шампанского?
Джина посмотрела на свой бокал и с удивлением обнаружила, что тот пуст.
– Гулять так гулять! – с улыбкой ответила она.
Эдвард огляделся в поисках официанта, но поскольку того поблизости не оказалось, через всю гостиную направился к столику, где на подносах стояло шампанское. Джина заметила, что не одна она, многие женщины провожали его взглядами. Эдвард действительно весьма привлекателен, и поэтому я не должна корить себя за то, что не устояла перед его мужскими чарами, подумала Джина. Трудно остаться равнодушной и не вообразить нечто большее, чем есть на самом деле, когда такой красавец ослепительно улыбается тебе и прижимает тебя к своему сильному телу. Великолепная внешность и сдержанная сексуальность – опасное сочетание. Такие мужчины, как Эдвард, переменчивы. Они улыбаются, проникновенно глядя женщине в глаза, а в следующую минуту разбивают ей сердце. С ними надо держать ухо востро.
Джина увидела, что в ее сторону направляется Энтони, и отвернулась, давая понять, что не желает общаться с ним. Однако Энтони был слишком толстокож, чтобы подобные мелочи могли его остановить.
– Ты что, избегаешь меня? – спросил он, игриво заглядывая ей в лицо.
– Я разговаривала с тобой несколько минут назад, – сдержанно улыбнувшись, парировала Джина. – Мы, кажется, уже все сказали друг другу.