Когда Зи опустился на жесткий пол, колени хрустнули в унисон со спиной. Его пальцы еле заметно дрожали, когда он протянул руки. Было ошеломляюще сложно открыть коробку.
Отложив крышку в сторону, Зи заглянул внутрь, свет падал с потолка за его головой и плечами, и его фигура отбрасывала тень на стену.
Внутри лежала свернутая лежанка, сделанная из дешевого войлока.
Учитывая ее размер, она занимала всю коробку, словно та была сделана специально под эту лежанку.
Зи достал ее. Держа в руках то, на чем он спал… Боже, долгие, долгие годы… он вспомнил моменты, когда сначала убрал лежанку в шкаф в своей спальне, а потом в эту коробку, которую взял в офисе, чтобы затем спустить сюда. Он хотел перевернуть лист. Он потерял женщину, с которой был связан…
Нет, хуже. Он прогнал Беллу.
Но после того как она ушла, он решил попытаться исправить себя. Научиться читать и писать. Завязать со звериной жестокостью.
Уничтожил череп Госпожи, рядом с которым спал с тех пор, как убил ее. Тогда же начал спать на кровати.
Он мало что сделал ради возвращения Беллы. Только когда она вернулась и по неясному чуду приняла его, он осознал, что делал в принципе. Он боялся, что у него не получится, поэтому он отпустил ее. После целого века, проведенного в ненависти к себе, у него не было ни одной причины верить, что он может быть близок с кем-то достойным…
Зи резко оглянулся.
— Да?
Там было несколько ступенек, а потом Мэри, шеллан Рейджа, появилась в дверном проеме складского помещения. Женщина не была вампиром, но также она перестала быть человеком. Дева Летописеца вытащила ее из временного континуума после сделки, заключенной Рейджем ради спасения Мэри от рака в терминальной стадии. Взамен Брату придется до конца жизни жить со зверем внутри, и знаете что? Он был очень доволен своим выбором… и Зи его прекрасно понимал. Мэри была оплотом спокойствия и здравомыслия, идеально уравновешивала сумасбродство Рейджа.
— Привет. — Женщина улыбнулась, пригладив рукой каштановые волосы. — Надеюсь, ты не против, что я последовала за тобой.
Зи посмотрел на вещь в своих руках.
— Я раньше спал на этом.
Пояснения ни к чему. Они провели много часов тет-а-тет, изучая его прошлое, проговаривая все, по возможности переосмысливая. Мэри была не только социальным работником от Бога, она также отличалась мудростью и внимательностью. Она во многом ему помогла.
— Ты долго спал на этом матрасе, — сказала она, прислонившись к дверному косяку.
Как обычно она была одета в синие джинсы и уютный свитер, огромные золотые часы «Ролекс» не сочетались с полным отсутствием макияжа и некапризной прической «боб». Но Мэри никогда не снимала часы Рейджа.
— Ты решил навестить эту лежанку по какой-то конкретной причине? — спросила она.
— Не знаю. — Мгновение Зи наделся, что она задаст наводящий вопрос… потому что сто процентов Мэри знала, почему он пришел сюда. Но он должен сам дойти до этого. Поработать головой. — Наверное, из-за того, что произошло с Бальтазаром.
— Видеть близкого тебе человека на грани смерти — это выбивает из колеи.
— Дело еще в том, что он сказал, когда пришел в себя. — Зи рассказал ей про фразу о демоне. — Он смотрел на меня в упор, когда говорил это.
— Ты посчитал это обращением конкретно к тебе?
— Было такое.
Когда он не продолжил, Мэри спросила:
— И ты подумал, что твоя Госпожа воскресла из мертвых, чтобы преследовать тебя?
Зи обдумал эту мысль. Логически..?
— Ну, нет. Я вспомнил о ней, когда услышал слово «демоница».
— Понимаю.
Он посмотрел на лежанку.
— Но знаешь… дело не только в этом. — Он вспомнил, как в спальне Налла бросилась к нему. — Еще не все ушло. То, что я думаю о себе, о своей изнанке.
— Можешь пояснить?
— Я про… грязь. — Зи посмотрел на нее. — О том, что голоса говорят мне. Какой я на самом деле, то, что родные во мне не видят.
— Что они в тебе не видят?
— Насколько я грязный. — Его голос звучал слабо. — Сколько во мне… грязи. — Зи прокашлялся прежде, чем Мэри успела что-то ответить. — Знаю, мы с тобой это уже проходили. Сколько времени мы провели, обсуждая то, что эта женщина делала со мной?
В ответ звенела тишина. Что чертовски нервировало.
— Почему оно не уходит? — спросил он. — В моей жизни все хорошо. Я люблю, у меня есть дочь. Все прекрасно.
— Да.
— Так что за фигня? — Он нахмурился. — И, прости, я не хочу срывать на тебе негатив.
— Я все понимаю. Я была для тебя духовным ресурсом, и сделала что могла, чтобы помочь тебе. Если хочешь направить негатив на меня, я все приму.
— Но ты не можешь избавить меня от этого. — Зи указал на свою голову. — Это дерьмо всегда будет со мной, да? Несмотря на мой прогресс.
Мэри подошла к нему, присела на колени и посмотрела прямо в глаза.
— Когда последний раз ты испытывал нужду прийти сюда?
— Это… ни разу с тех пор, как я унес коробку сюда.
— И когда в последний раз этот голос не давал тебе заснуть в течение дня?
— Не помню. Может, месяц назад, может — больше.
— Когда был последний ночной кошмар?
— В октябре.
Она терпеливо смотрела на него, и Зи потер лицо.