Появляется хозяин. Успокаивая меня, он щедро расточает необходимый в его профессии шарм; от этой напускной любезности я окончательно срываюсь с цепи. Я требую, чтобы мне сию же секунду принесли жареную печенку. Ропот негодования проносится по залу. Кто-то без обиняков заявляет, что меня надо выкинуть из ресторана, и дело с концом. Это мужчина средних лет — по виду полицейский или одетый в гражданское военный. Давай попробуй, говорю я. Не заставив себя упрашивать, он хватает меня за грудки. Официантка и хозяин пытаются его оттащить. Сначала в сторону летит стул, потом, под аккомпанемент громкой ругани, зал заполняется грохотом расшвыриваемой мебели. Приезжает полиция. Начальник наряда — светловолосая женщина-офицер, с пышным бюстом, карикатурно большим носом и сверкающими глазами. Нахал, который собирался меня вышвырнуть, рассказывает, как завязалась ссора. Его слова подтверждает и официантка, и большая часть клиентов. Дама в униформе выводит меня на улицу, просит предъявить документы. Я отказываюсь.
— Упился в стельку, — ворчит один из полицейских.
— Забираем, — решает офицер.
Меня впихивают в машину и отвозят в ближайшее отделение. Там меня заставляют предъявить документы, вытащить все из карманов и запирают в камере, где, сжав во сне кулаки, храпят два пьяницы.
Через час за мной приходит полицейский. Он ведет меня к окошку, из которого я получаю назад свои вещи, затем препровождает в вестибюль. Там, опершись на стойку, стоит Навеед Ронен; он очень расстроен.
— Ба, мой добрый гений! — восклицаю я нарочито противным голосом.
Кивком головы Навеед отпускает полицейского.
— Как ты узнал, что меня забрали в кутузку? Твои ребята за мной следят, что ли?
— Перестань, Амин, — говорит он устало. — Я вижу тебя живым, и у меня с души камень свалился. Я уже приготовился к худшему.
— К чему, например?
— К похищению или самоубийству. Я не первые сутки тебя ищу. Когда Ким сказала, что ты исчез, я передал описание твоей внешности и личные данные на все полицейские посты, в больницы и службу спасения. Где ты пропадал, черт возьми?
— Да ладно, какая разница… Мне можно идти? — спрашиваю я офицера за перегородкой.
— Вы свободны, господин Джаафари.
— Спасибо.
Жаркий ветер метет пыль на улице. Два полицейских курят и о чем-то разговаривают; один прислонился к стене участка, другой присел на подножку "воронка".
Машина Навееда с включенной подсветкой стоит на противоположной стороне улицы.
— Ты куда? — спрашивает он.
— Ноги хочу размять.
— Поздно. Давай я тебя домой отвезу.
— Моя гостиница тут неподалеку.
— Какая еще гостиница? Ты дорогу домой забыл, что ли?
— Да мне и в гостинице хорошо.
Навеед в полной растерянности проводит ладонью по щекам, подбородку.
— Где она, твоя гостиница?
— Я такси возьму.
— Не хочешь, чтобы я с тобой поехал?
— Не стоит. И потом, мне надо побыть одному.
— Должен же я понять…
— Нечего тут понимать, — обрываю его я. — Мне надо побыть одному. Точка. Все. По-моему, ясно.
Навеед догоняет меня на углу. Ему приходится зайти вперед и преградить мне путь.
— Нехорошо ты делаешь, Амин, честное слово. Если бы ты видел, до какого состояния ты себя довел.
— Я что, вред кому-то причиняю? Скажи, в чем мой проступок… Если хочешь знать, твои коллеги вели себя как сволочи. Расисты они. Обнаглел другой, а забрали меня — физиономия неподходящая. Если я вышел из участка, это еще не значит, что я в чем-то провинился. Хватит с меня на сегодня. Хочу просто вернуться в гостиницу. Ничего я больше не прошу, черт! Что такого в том, что я хочу быть один?
— Ничего такого, — говорит Навеед, упираясь ладонью мне в грудь и не давая сдвинуться с места. — Кроме того, что ты можешь себе навредить, бегая от людей. Возьми себя в руки, ну же! Ты ведь рвешь все связи. И ошибаешься, думая, что ты один. У тебя пока еще есть друзья, на которых ты можешь рассчитывать.
— Я могу на тебя рассчитывать?
Он не ожидал этого вопроса.
Он разводит руками и произносит:
— Конечно.
Я пристально смотрю ему в лицо. Он не отводит глаз, только щека подрагивает.
— Я хочу попасть в Зазеркалье, — бормочу я, — по ту сторону Стены.
Он сводит брови, наклоняется, чтобы лучше видеть мое лицо.
— В Палестину?
— Да.
По его лицу пробегает тень недовольства; он бросает косой взгляд на полицейских, которые исподтишка посматривают на нас.
— Я думал, что ты давно все для себя решил.
— Я тоже так думал.
— И почему же ты снова не в себе?
— Назовем это вопросом чести.
— Твоя честь не запятнана, Амин. Только в том преступлении, которое совершаем мы сами, можно признать себя виновным, а не в том, которое совершено по отношению к нам.
— Эту пилюлю проглотить нелегко.
— А ты и не обязан.
— Вот тут ты ошибаешься.
Навеед упирается подбородком в ложбинку между указательным и большим пальцами, хмурит брови. Он с трудом представляет, как я в своем депрессивном состоянии поеду в Палестину, и подыскивает слова поделикатнее, чтобы меня разубедить.
— Идея так себе, — говорит он, не найдя других доводов.
— Других у меня нет.
— Ты куда именно хочешь ехать?
— В Джанин.
— Он на осадном положении, — напоминает он.