Мэл вышел из комнаты. Крики несчастной насчет детей до сих пор звенели у него в ушах. Он остановился по другую сторону двери, ощущая себя слабым и жалким. А если в комнате наедине с этим животным оказалась бы его Лейла? Разве не для того Мэл присоединился к «Дирос», чтобы мстить людям, подобным Бизу, бессердечным уродам, спокойно удовлетворяющим самые низменные желания и никогда не сталкивающимся с правосудием?
Что чувствует мужчина в соседней комнате?
После смерти Лейлы Мэл провел долгие месяцы словно в агонии; в нем нарастали гнев и злость на ее фактических убийц. Сейчас он вспомнил то время, и его охватила ослепляющая ярость.
С треском распахнув дверь, Мэл со звериным рыком прыгнул на Биззи. Оба упали на женщину и скатились с ее тела на пол. Несколько секунд боролись, а потом более сильный Биззи отшвырнул Мэла в сторону, и тот ударился о диван. Биззи вскочил, натянул брюки и добавил ногой, когда Мэл пытался подняться.
Пинок вышиб из него дух.
– Я тебя убью, чертов маленький засранец! – взвыл напарник.
Женщина, закрыв лицо связанными в запястьях руками, начала отползать в угол комнаты, пока мужчины обменивались ударами, после одного из которых Мэл врезался в стеклянный шкаф. Его осыпали осколки. Восстановив равновесие, он снова бросился на Биззи и в пылу борьбы стянул с него маску.
– А ну прекратили! – заорал от дверей Кэп.
Противники, ухватив друг друга за грудки, продолжали стоять в клинче с бледными, перемазанными кровью лицами. Оба тяжело дышали.
– Хватит, я сказал!
Кэп закрыл глаза, словно находил зрелище отвратительным.
Мэл и Биззи наконец отпустили друг друга.
– Она видела твое лицо, – прошептал Кэп, обращаясь к Биззи.
Женщина всхлипнула, сжавшись у стены и отвернувшись от троицы.
Подняв веки, Кэп заявил:
– Одному из вас придется уйти.
У Мэла от страха свело внутренности. Джошу, одному из членов «Дирос», тоже пришлось «уйти» – не оправдал надежд. Он закончил свои дни в фундаменте строящегося здания. Бетонный гроб… О Джоше больше не говорили, однако его призрак всегда о себе напоминал.
Кэп направил на соперников указательный палец и начал им водить с одного на другого, словно в детской считалочке. Глаза его оставались тусклыми и бесстрастными.
Наконец палец задержался на Мэле.
– Не уверен, что ты нам подходишь. Слишком эмоционален, а это мешает работе. Биззи, обставь все так, будто его пристрелил муж, а потом прикончи и саму супружескую парочку.
Он двинулся к двери. Женщина снова зарыдала.
Что? Было братство, была совместная работа, духовная связь, и вот через несколько лет Кэп просто приказывает его пристрелить, а сам поворачивается спиной?
– Подожди! Подожди, я кое-что знаю! – закричал Мэл ему вслед.
Кэп даже не замедлил шага.
Биззи вытащил пистолет и прицелился. Мэл, пригнувшись, бросился за боссом.
– Вы не можете меня убить! – завопил он.
Сзади налетел Биззи, впечатал его в стену и вдавил ствол прямо в лицо.
– Неужели? И почему же? – обернувшись, хмыкнул Кэп.
– Потому что я знаю, как найти Реми Уилсона!
Глава 22
Конрад прислонился к косяку двери в свидетельскую комнату на третьем уровне, стараясь держаться как можно дальше от осужденной – Пенни Литгоу. Пенни сидела в кресле перед рабочей станцией, поглядывая на Эбигейл, прилаживающую над ее головой рычаг с магнитом.
– Что она натворила? – спросил Конрад, не сводя глаз с Грейс и неопределенно ткнув пальцем в сторону преступницы.
– Ее осудили за помощь приятелю-педофилу. Вместе подыскивали несовершеннолетних для состоятельных клиентов.
Несовершеннолетние… Все же звучит помягче, чем «дети». Пенни явно казалась своим жертвам совершенно безобидной. Миниатюрная, росточком меньше Грейс, челка каштанового каре спадает на большие карие глаза, да и сама похожа на ребенка…
– Что насчет ее приятеля? – продолжал расспрашивать Конрад.
– Этого мерзкого урода отправили на четвертый уровень, – откликнулась Эбигейл.
Как несправедливо! Если Реми поймают – наверняка упекут в «Сибирь», туда же, где находятся типы, подобные дружку Пенни.
Седативные препараты начали действовать, и преступница обводила кабинет рассеянным взглядом.
– На самом деле нейросуд Эссекса Литгоу тоже приговорил к четвертому уровню, – сообщила Эбигейл.
– Но нам дали возможность испробовать на ней новый вид терапии, – добавила Грейс. – С четвертого уровня ее уже не вытащишь и не подвергнешь эксперименту. Ну, вы ведь знаете правила.
Отойдя от кресла, Эбигейл кивнула Грейс.
– Ничего, что мы обсуждаем подобные темы в ее присутствии? – осведомился Конрад.
– В любом случае ей отсюда одна дорога – в «Сибирь», – бесстрастно ответила Эбигейл. – Там вряд ли кому проболтаешься.
– Для ясности, Конрад, – заговорила Грейс, – Пенни не является преступником по моему выбору, она лишь материал для предварительного испытания. – Перед ее мысленным взором всплыло лицо Реми. – Мне требуется время для корректировки метода, для его совершенствования. Если добьемся успеха, самое меньшее, что вы мне должны, – это выполнить мою просьбу.
Она сделала паузу, ожидая ответа, и Конрад неохотно кивнул.