Читаем Teresa, My Love: An Imagined Life of the Saint of Avila полностью

Father Antonio de Jesús, the old companion of John of the Cross, now a vicar-provincial, has come to witness the agony of the foundress. With him is the new prioress at Alba de Tormes, Juana del Espíritu Santo, a sweet and gentle girl but excessively fond of fasting, in Teresa’s opinion. On grounds that Teresa was junior to the prioress, Juana offered her white linen bedclothes in place of the usual straw mattress, but then left her alone…so as not to be importunate! Father Antonio seemed not to notice this underhand score-settling between women. And now, at the end of the end, sensing the approach of the final hour, the two of them decide to show up — the Carmelite may well become a saint, you never know! But Teresa can’t be relied on to collaborate. She is already floating on another level, waiting to be seized by the “royal eagle of God’s majesty,” “esta águila caudalosa de la majestad de Dios.”46


TERESA. Ah, you must be here to talk business. (Condescends to open eyes a crack.) The battle for the Salamanca Carmel will be my last, and I have some concerns about this latest institution, having formally prohibited that the house be bought. But the prioress Ana de la Encarnación had set her heart on it. (Turns page.) So, it’s you, Teresa, my daughter, Teresa de Layz, I regret that we must meet in these circumstances, but never mind, since it’s God’s will. Come closer, don’t hang back. (A new lease on life, briefly: foundational affairs stimulate her to the last.) I took you, too, for another myself. It was you who founded this discalced convent at Alba de Tormes where I now lie, by God’s grace, on this final leg of my journey. (Reads.) I devoted a nice little “short story” to you, as it will be called, in my Foundations. Don’t thank me, thank the Lord for making you as you are. You had everything to be the beloved daughter: a well-heeled family, noble, pure-blooded parents so as not to feel “sold into a foreign land”47 the way I sometimes did…I won’t dwell on it, but I’m telling you, know it and don’t forget. But no, that’s wrong, it wasn’t like that at all.…(Rubs her eyes, nose, lips.) God wished you to be abandoned also; soon after you were born, your parents left you unattended for a whole day from morning to night, as though your life mattered little to them. So many abandoned girls it pleased God for me to gather up — a sign from Providence, was it not? Providence, no doubt about it, decreed our paths should cross.…What was I saying.…(Hacking cough.) You were their fifth daughter, and people have no use for girls in this ignorant world.48 Now listen, and retain what I say to you: “How many fathers and mothers will be seen going to hell because they had sons and also how many will be seen in heaven because they had daughters!”49 (Stares at her for a long time, then bows head to read from the pages that continue to unfold on the blue cloak of the Virgin, caressing the body on the brink of death.) The times will have to change, that’s all, and I have a premonition that it will be soon…

TERESA DE LAYZ, in a faint voice. The village woman who found me thought I was dead, apparently she said to me: “How is it, child, are you not a Christian?” And I piped up, “Yes, I am,” despite being only three days old, because I knew I’d been baptized; and said no more until I reached the age when all children start to talk.

TERESA. That’s quite a story, my dear; these women tell so many of them! Be that as it may, tell yourself that God willed it so, and don’t attempt to fathom the mystery, we all of us bear its stamp (Stares at her again, with incredulity.) Forgotten by both parents, you knew you were a Christian. An excellent Christian! I myself recognized this about you, or else I should never have let myself be awoken by your visit at this stage. When your parents heard what their baby had said, they were amazed. They would have been amazed by far less. (Coughs again, clears throat.) Full of remorse, they began to lavish love and care upon you.…They were also troubled by your subsequent lack of speech that went on for a long time, I believe! (Widens eyes. Pause.)

TERESA DE LAYZ, reciting her homily. I didn’t want to get married. But then, on hearing the name of a man who turned out to be both virtuous and rich, Francisco Velázquez, I consented at once. He loved me and did everything to make me happy, while on my side, God had equipped me with all the qualities he could wish for in a wife.


Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное