Читаем Теряя себя полностью

– И кого же ты предлагаешь убить первым? Или есть еще кто-то, кому ты успела разболтать? Кажется, я предупреждал тебя, что сделаю, если ты будешь слишком много болтать. Не вынуждай меня, Джил, – в его голосе слышится явная угроза, и я нервно сглатываю, прикусывая язык и отодвигаясь как можно дальше. Учитывая его спокойное отношение к кровавым расправам, не сомневаюсь, что вырвать язык для него не составит труда. – Ты поняла меня? – Судорожно киваю, не издавая ни звука, и Рэми удовлетворенно расслабляется, откидываясь на спинку сиденья и принимая излюбленную позу небрежности. Предпочитаю отвернуться к окну, дабы не видеть его строгого равнодушия, и, скрестив руки на груди, закрываю глаза. Нужно попытаться заснуть.

Во сне время летит быстрее.

Комментарий к Глава 22 часть 1

ma petite malheureuse fille* (фр. моя маленькая несчастная девочка)

ma fille naïve** (фр. моя наивная девочка)

========== Глава 22 часть 2 ==========

Я окунаюсь в прошлое внезапно, словно с размаху прыгая в ледяную воду и при этом забывая вынырнуть, и воздуха катастрофически не хватает как только я открываю глаза и непонимающе всматриваюсь в дорогу перед нами, заканчивающуюся высокими бетонными воротами, разделяющими внешний мир от Изоляции, вернее сказать, Колонии, где находится мой дом. Проходной пункт с шлагбаумом, несколько мужчин в военной форме и совершенное хладнокровие Господина, который даже не заглушает двигателя, наверняка надеясь проехать без задержки. Наверное, так оно и будет, учитывая его положение в этом мире. Он не смотрит на меня, не обращает никакого внимания, терпеливо ожидая, когда один из мужчин подойдет к машине и, стараясь рассмотреть салон через затонированное стекло, постучит по нему костяшками пальцев. Тихое жужжание электропривода, и салон наполняется запахом дыма, краски и ярким, по сравнению с его мрачностью, дневным светом. И, пока я задыхаюсь от предвкушения, смешанного с волнением и едкой ностальгией, солдат склоняется ниже и отточено громким голосом произносит:

– Въезд без специальных пропусков запрещен, сэр.

– Похвально, – Рэми с тошнотворной неторопливостью, будто специально желая помучить меня, достает карточку-пропуск и протягивает ее ожидающему мужчине, который незамедлительно сканирует ее, после чего открывает рот от изумления и смотрит на Господина неверящим взглядом. И сейчас, с вот этим вот обескураженным лицом, он напоминает мне религиозного фанатика, увидевшего своего бога воочию. Осталось только упасть на колени и заплакать от нахлынувшей эйфории.

– П-простите, – он вытягивается по струнке, возвращая карточку и махая рукой остальным. Отдает им жесткий приказ пропустить и уже раболепно шепчет: – Вам нужно сопровождение, мистер Рэми?

– Нет необходимости, – сухо бросает Рэми и, не дожидаясь ответа, закрывает окно, только после этого переводя на меня холодно равнодушный взгляд. Он смотрит всего несколько секунд, но за это время я успеваю прочесть его эмоции – он зол на меня и напрасно пытается скрыть это, потому что я слишком хорошо его выучила, чтобы не заметить очевидного – сейчас он должен быть не здесь, не со мной, а в Митрополе, вершащим правосудие. Тогда почему, почему, черт побери, он дарит мне шанс? И, кажется, я догадываюсь.

– Я знаю, почему вы это делаете, – под мерный шум двигателя шепчу я, пристально наблюдая за тем, как медленно открываются тяжелые ворота, затем поднимается шлагбаум, и стоящие по сторонам дороги люди с армейской выправкой с интересом разглядывают нашу машину. Это должно быть приятно – быть центром вселенной.

– Что делаю?

– Позволяете мне увидеться с мамой.

– И? – лишенным заинтересованности тоном спрашивает Господин, пересекая границу миров и прибавляя скорость. На миг вылетаю из реальности, с щемящей тоской вглядываясь в силуэты зданий вдалеке, среди которых мой дом, моя школа, мое кафе, в лабиринте которых скрыты знакомые улицы, увядшие воспоминания, прошлая жизнь. Мне почти не больно, если не считать того, что на месте сердца постепенно образуется дыра, и я не чувствую его ритма, провалившись в накатывающую, словно волны прибоя, боль. Она концентрируется в горле, превращаясь в предательские слезы, и не дает сказать ни слова, пока я не делаю глубокий вдох и затяжной выдох. Признаться, я думала, что будет не так сложно. – Джил, я жду.

– Потому что чувствуете вину передо мной, – выдыхаю я, напрягаясь и пододвигаясь ближе к лобовому стеклу. Сейчас мы проедем промышленные зоны и вынырнем на улицу, ведущую к моему дому. Осталось немного. Парочка кварталов; несколько доз серости и невзрачности, облупившихся фасадов, убогих тротуаров с черными пятнами асфальта на сером, скрывающими образовавшиеся ямы; сотни неулыбчивых лиц, изможденных обреченностью взглядов – все это моя прошлая жизнь, которая теперь кажется чужой и выдуманной.

– Ты не могла бы не копаться в мотивах и просто принять это с благодарностью, ma petite?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература