Раздался стук в дверь, и сердце Иззи екнуло. Она посмотрела на Мэри раздраженно, потому что Чарльза здесь никто не должен был видеть, а особенно эта женщина, которую Изабель не любила еще с детства. Ее братья… Много времени проводили с ней.
Мэри учтиво скрылась в тени комнаты и замерла, а Изабель ничего не оставалось, кроме как открыть дверь. На пороге действительно стоял Чарльз, который, увидев девушку в ночном халате, смущенно отвел взгляд.
— Мне нужно пять минут, Чарльз, — шепотом сказала она, и парень оглянулся по сторонам, очевидно проверяя пуст ли коридор.
— Я сделаю вид, что патрулирую, — скороговоркой проговорил он.
— Хорошо, — она была полна внутреннего возбуждения, забыв о своей тревоге насчет Мэри. Голова кружилась как от сладкого домашнего вина. Девушка бесшумно закрыла дверь и быстро ринулась с одного конца комнаты в другой.
— Вы идете королю? — подала голос Мэри. — Очевидно да, если за вами пришел его доверенный человек. Что же вы собираетесь делать, Изабель?
Иззи сжала руки в кулаки, умоляя себя успокоиться. Нет, она сейчас просто ударит эту женщину, заставит ее молчать и больше никогда не показываться на глаза. Ведь Иззи совершенно не знала, что собирается делать наедине с королем и полагалась на случай.
Поэтому она проигнорировала этот вопрос, ловко расчесала светлые волосы и быстро убрала передние пряди назад, чтобы не выглядеть совсем взъерошенной после сна. Для уверенности она взяла в рот сладкую шоколадную конфету, а затем запила ее кислым вином. Затем она нанесла румяна, которые на Севере были в дефиците, все здесь терли щеки руками, чтобы не казаться бледными.
Оставалось самое сложное — выбрать платье. Сейчас главное было сделать все быстро и не привлекать внимания, поэтому она достала из сундука нежно-розовое платье из толстой ткани с длинным рукавом и красивой вышивкой, но главным его плюсом была легкая застежка, с которой Иззи могла справиться самостоятельно. Вырез не демонстрировал грудь, но обнажал тонкие ключицы, а само платье сидело так, что был четко виден силуэт ее фигуры.
— Позвольте мне Вам помочь, — Мэри уверенно подошла к ней, не дав Изабель возиться с крючками на спине, а затем затянула небольшой шнурок, закрепивший платье на ее теле. — Изабель, Вам страшно?
Изабель смотрела на себя в зеркало, но не видела, слезы жгли глаза, пережитое сегодня, все ее мысли и страхи обрушились сокрушительной волной прямо на голову. Она не могла больше молчать и делать вид, что справляется. Иззи просто не выдержала.
— Да! — воскликнула она, резко повернувшись к женщине лицом, та смотрела на нее во все глаза, не скрывая своего удивления. — Мне безумно страшно, потому что я не знаю какой ход сделать следующим. Я начала войну, которая мне не по силам, и я боюсь проиграть, потому что на кону все что у меня есть — собственная жизнь! Я была такая глупая, надо было сидеть на месте и не плести интриг, не надо было слушать вас и спасать Мориса, не надо было отвечать на знаки внимания короля!
— Изабель…
— Что? Вы видели, как люди смотрели на меня, когда Эдвард посвятил мне свой бой? Женщины, эти старые стервятницы ничего не решают, плевать я хотела, о чем они шепчутся за спиной. Но мужчины! Они так боятся потерять свою власть, что видят опасность во всем. А я представляю опасность, потому что я задумала страшное! А что у меня есть против всех этих мужчин, которые готовы глотку мне разорвать только потому что я южанка, на которую обратил внимание их молодой король?
Мэри рассмеялась, и это подействовало, словно отрезвительная пощечина, которой однажды наградила Иззи мать. Изабель замерла на месте, даже задержала дыхание, и слезы не скатились по румяным щекам вниз. Она удивленно приоткрыла рот, а все мысли выветрились из головы.
— У тебя есть красота, — она взяла ее за подбородок и чуть приподняла его, рассматривая черты миловидного лица. Мэри говорила тихо, ее голос действовал словно колыбельная, и сердцебиение Иззи медленно приходило в норму. И дрожь в руках тоже исчезла. — У тебя есть молодость и жажда жизни, силы бороться и довести свою войну до победного конца. Ты умна, Изабель, достаточно умна, чтобы скрыть это. С твоим миленьким личиком и улыбкой ребенка скрыть интеллект от мужчин будет проще простого. Запомни, милая, умные женщины принижают их достоинство, а потому их не любят.
— Это не защитит меня.
— Король защитит. Я знаю, придет время, когда женщины будут открыто бороться за свои права, за свою безопасность и за власть. Но мы родились не в те времена, дорогая, а значит, придется драться всеми доступными способами. Эдвард влюблен в тебя, не отступай, заставь это пламя выжигать его сердце.
— Но ведь он женат, — в отчаянии прошептала девушка, хотя слова Мэри, как невероятно опытной женщины, ее успокоили.
Мэри улыбнулась.