Читаем Терпень-трава полностью

Темно. Мы во дворе избы Саньки Рогозина. Друга моего. Я уже говорил, в Чечне он погиб. Стоим с Мишелем у старенького рукомойника, плещемся. Я ему даже душ прохладный из лейки на открытом воздухе сделал. Худой, вижу, мальчишка, но жилистый. Обмыл его, обернул полотенцем. Теперь он меня из ковшика поливает, льёт на шею. Спину, чувствую, плечи, больно печёт, тереть нельзя. Обгорел. Не вовремя обгорел. Ух… Чем-нибудь смазать бы… Ооо… Мишка отчего-то сосредоточен и задумчив.

Наклонившись ко мне тихим голосом спрашивает:

– Дядь Женя, а зачем люди живут?

– В каком смысле? – не понимая ещё, переспрашиваю.

– Ну, что так вот… – Мишка, скривившись, кивает головой в сторону кладбища.

– А… так вот! – Вздыхаю. – Так вот, конечно, нельзя… Но… – Незнаю что и сказать ему. Сказать, что человек – царь природы, высокоорганизованное существо – ситуация не та. Что – земляной червь, трава, тоже неправильно, но, опять же…

– Почему, Палыч, люди так плохо живут, почему? – Мишка заглядывает в глаза, будто крючком меня за душу цепляет. – А?

– Ты про здешних людей спрашиваешь? – Пытаюсь отделаться от Мишкиного серьёзного тона. – Или вообще?

– Да, – коротко бросает Мишель, как удар в солнечное сплетение, указывая глазами на рукомойник, грязный таз под ним… – И вообще.

– А, вообще! – Приняв удар, тяну с неопределённой интонацией. Сложный вопрос, взрослый, больной.

Как объяснить ему, городскому пацану, видевшему жизнь только из окна папиной машины, иллюминатора самолёта, монитора компьютера и дверей Макдоналдса, что… Эти вот люди действительно не при чём. Что они, как и большинство в стране, достойны большего, что от них просто отказались, выжав как лимон и выбросив на помойку. Что они тоже люди, такие же, как и там… Говорить серьёзно? Отшутиться?

– Мишка, не сыпь мне соль на рану.

– Нет, ты не шути, – откровенно уже злится на меня Мишка, понимает, что увиливаю. – Я серьёзно тебя спрашиваю. Почему?

– Ну, если серьёзно, – беру полотенце, осторожно промачиваю воду с воспалённых от солнца рук, плеч… – И без деталей причинно-следственных связей… В общем, вследствие тяжёлых, вернее, плохих условий труда и жизни, произошёл естественный отток людских ресурсов в промышленные центры страны, – ты читал, наверное. Люди там, в городах и осели. Размножились, мутировали, как вид – стали городскими. Появилось множество других лёгких профессий… эмм… умственного труда, не физического. С хорошими деньгами, с приличными условиями жизни, труда, отдыха. Люди стали свысока относиться к селу, деревне, к маленьким городкам. Как твои родители, например…

– И ты?

Ну, инквизитор Мишка, ну, вмазал!

– Да, и я тоже, – злюсь, но ещё держу себя, сдерживаюсь. Киваю головой. – И я! – А что, так и есть, приходится признавать. – Но я… – Принялся было с жаром оправдываться, но остановился. А действительно, что я? Почему и я? Я ещё и хуже. Ху-же! И городским не стал, и от села оторвался. Хорошо хоть не спился там, в городе, не забичевал. – Хм! Хороший вопрос, Мишка, ты задал. Уложил меня наповал, на лопатки. – Признаюсь ему. – Да, я тоже плохой. Наверное, даже хуже многих. Наверное…

– Ладно, – пропуская моё самобичевание, требует Мишель. – Не ври на себя. И что потом?

– А что потом? А потом, Мишель, суп с котом. Люди, не заметив, оторвались от земли, от корней… От самого своего надёжного в жизни: от родителей, хлеба, природы, речки, чистого воздуха… Вот, ты, например, видел какой сегодня красивый закат был? Заметил?

– О, да, видел. Где-то на видео такой же красивый, кажется, был… помню.

– Вот-вот, на видео, – кривлюсь лицом, ехидничаю. – Мишка, дорогой ты мой! Там же, от твоего видео-, такой же широты нет, понимаешь, раздолья нет, запахов.

– Нет, японцы уже предлагают, я читал, – сощурив глаз, перебивает Мишка. – Видео с запахами. Да! С любыми.

– Да пошли они, – я чуть не выругался, но успел рот закрыть, чтобы не указать направление тем японцам. – Со своими запахами… У нас свои запахи есть, настоящие. Ты знаешь, что такое рыбалка, а? А что такое костёр?

– Костёр знаю, когда папа шашлыки на шашлычнице жарил. Дым ещё такой противный, едкий! И рыбу видел: и живую, на море, и в аквариуме…

– Сам ты шашлык в аквариуме, – оскорблённо обрываю его. О чём с ним говорить!

На что Мишка весело и заливисто взрывается смехом. Хохочет неожиданному сравнению.

– В аквариуме… ха-ха… насмешил, капитан… шашлык. Так не бывает. Рыба на углях бывает, а шашлык в аквариуме… Ну, Палыч, ха-ха… – Мишка отсмеялся, и вновь спрашивает серьёзным тоном. – И что потом?

– То есть, что потом?

– Что делать теперь?

– А, теперь?

– Ну да. Здесь же люди… Сам же говорил… Они же живые… Ещё!

Вот это вопрос! Здорово он меня подцепил. Загнал в ловушку. Будто не понимая, смотрю на мальчишку: может шутит, смеётся? Нет, вижу, глаза серьёзные. В лице не хитринки, ни смеха.

– Ты серьёзно спрашиваешь?

– Ну да, а как же!

– Менять здесь всё надо… Я думаю. Помогать. – Не очень веря в то, что говорю, но произношу желаемое.

– Вот! – Обрадовано восклицает мальчишка. – Правильно Палыч думаешь. Молодец. Соображаешь! Здорово сказал. Менять здесь всё надо. Жизнь в смысле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь и судьба

Необычная судьба
Необычная судьба

Эта книга о судьбе матери автора книги Джаарбековой С. А. – Рыбиной Клавдии Ивановне (1906 Гусь-Хрустальный – 1991 Душанбе). Клавдия прожила очень яркую и интересную жизнь, на фоне исторических событий 20 века. Книга называется «Необычная судьба» – Клавдия выходит замуж за иранского миллионера и покидает СССР. Но так хорошо начавшаяся сказка вскоре обернулась кошмаром. Она решает бежать обратно в СССР. В Иране, в то время, за побег от мужа была установлена смертная казнь. Как вырваться из плена в чужой стране? Находчивая русская женщина делает невероятное и она снова в СССР, с новым спутником жизни, который помог ей бежать. Не успели молодые насладиться спокойной жизнью, как их счастье прервано началом Великой Отечественной войны. Ее муж, Ашот Джаарбеков, отправляется на фронт. Впереди долгие годы войны, допросы «тройки» о годах, проведенных заграницей, забота о том, как прокормить маленьких детей…

Светлана Ашатовна Джаарбекова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Кровавая пасть Югры
Кровавая пасть Югры

О прозе можно сказать и так: есть проза, в которой герои воображённые, а есть проза, в которой герои нынешние, реальные, в реальных обстоятельствах. Если проза хорошая, те и другие герои – живые. Настолько живые, что воображённые вступают в контакт с вообразившим их автором. Казалось бы, с реально живыми героями проще. Ан нет! Их самих, со всеми их поступками, бедами, радостями и чаяниями, насморками и родинками надо загонять в рамки жанра. Только таким образом проза, условно названная нами «почти документальной», может сравниться с прозой условно «воображённой».Зачем такая длинная преамбула? А затем, что даже небольшая повесть В.Граждана «Кровавая пасть Югры» – это как раз образец той почти документальной прозы, которая не уступает воображённой.Повесть – остросюжетная в первоначальном смысле этого определения, с волками, стужей, зеками и вертухаями, с атмосферой Заполярья, с прямой речью, великолепно применяемой автором.А в большинстве рассказы Валерия Граждана, в прошлом подводника, они о тех, реально живущих \служивших\ на атомных субмаринах, боевых кораблях, где героизм – быт, а юмор – та дополнительная составляющая быта, без которой – амба!Автор этой краткой рецензии убеждён, что издание прозы Валерия Граждана весьма и весьма желательно, ибо эта проза по сути попытка стереть модные экивоки с понятия «патриотизм», попытка помочь россиянам полнее осознать себя здоровой, героической и весёлой нацией.Виталий Масюков – член Союза писателей России.

Валерий Аркадьевич Граждан

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Война-спутница
Война-спутница

Книга Татьяны Шороховой, члена Союза писателей России, «Война-спутница» посвящена теме Великой Отечественной войны через её восприятие поколением людей, рождённых уже после Великой Победы.В сборнике представлены воспоминания, автобиографические записки, художественные произведения автора, в которых отражена основа единства нашего общества – преемственность поколений в высоких патриотических чувствах.Наряду с рассказами о тех или иных эпизодах войны по воспоминаниям её участников в книгу включены: миниатюрная пьеса для детей «Настоящий русский медведь», цикл стихотворений «Не будь Победы, нам бы – не родиться…», статья «В каком возрасте надо начинать воспитывать защитников Отечества?», в которой рассматривается опыт народной педагогики по воспитанию русского духа. За последний год нашей отечественной истории мы убедились в том, что война, начавшаяся 22 июня 1941 года, ещё не окончена.Издание рассчитано на широкий круг читателей.

Татьяна Сергеевна Шорохова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Непередаваемые прелести советской Прибалтики (сборник)
Непередаваемые прелести советской Прибалтики (сборник)

Вашему вниманию предлагается некий винегрет из беллетристики и капельки публицистики. Итак, об ингредиентах. Сначала – беллетристика.В общем, был у латышей веками чистый национальный праздник. И пришёл к ним солдат-освободитель. Действительно освободитель, кровью и жизнями советских людей освободивший их и от внешней нацистской оккупации, и от нацистов доморощенных – тоже. И давший им впоследствии столько, сколько, пожалуй, никому в СССР и не давал. От себя нередко отрывая. Да по стольку, что все прибалтийские республики «витриной советского социализма» звали.Но было над тем солдатом столько начальства… От отца-взводного и аж до Политбюро ЦК КПСС. И Политбюро это (а вместе с ним и сявки помельче) полагало, что «в чужой монастырь со своим уставом соваться» – можно. А в «уставе» том было сказано не только о монастырях: там о всех религиях, начиная с язычества и по сей день, было написано, что это – идеологический хлам, место которому исключительно на свалке истории…Вот так и превратила «мудрая политика партии» чистый и светлый национальный праздник в националистический ша́баш и оплот антисоветского сопротивления. И кто знает, может то, что делалось в советские времена с этим праздником – тоже частичка того, что стало, в конце концов, и с самим СССР?..А второй ингредиент – публицистика. Он – с цифрами. Но их немного и они – не скучные. Текст, собственно, не для «всепропальщиков». Эти – безнадёжны. Он для кем-то убеждённых в том, что Рабочее-Крестьянская Красная Армия (а вместе с ней и Рабочее-Крестьянский Красный Флот) безудержно покатились 22-го июня 41-го года от границ СССР и аж до самой Москвы. Вот там коротко и рассказывается, как они «катились». Пять месяцев. То есть полгода почти. В первые недели которого немец был разгромлен под Кандалакшей и за всю войну смог потом продвинуться на том направлении – всего на четыре километра. Как тоже четыре, только месяца уже из пяти дралась в глубоком немецком тылу Брестская крепость. Как 72 дня оборонялась Одесса, сдав город – день в день! – как немец подошёл к Москве. А «катилась» РККА пять месяцев ровно то самое расстояние, которое нынешний турист-автомобилист на навьюченной тачке менее, чем за сутки преодолевает…

Сергей Сергеевич Смирнов

Биографии и Мемуары / Проза / Современная проза / Документальное

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза