– А если бы баул тебя раздавил? Ты представляешь, что бы с нами стало? – со слезами на глазах спросила Фэррис и уткнулась в платок.
– Я не хотел! Простите! Просто… просто… – Тэрри не знал, что им ответить. Все мысли, как назло, смешались в кашу.
– Сын, раньше за тобой такого не водилось! Ладно, на маленькие шалости мы с матерью закрывали глаза. Но вот это выше всяких норм! Своим поступком ты опозорил нашу семью! Теперь мне придётся неизвестно сколько времени восстанавливать памятник… Придётся закупить лучшее дерево в королевстве и забыть о своей лавке в столице! – Доус ходил от одного угла комнаты в другой.
Фэррис уселась за стол, вытирая слёзы. Наверное, подумал Тэрри, всё, что она хотела сказать, за неё говорит отец.
– Это всё из-за твоих глупых книжек! Это они во всё виноваты! Маги, путешественники! Отныне у тебя не будет на них времени, сын! Теперь ты будешь всё время помогать мне в лавке, если от неё после трат на памятник что-то останется! А в свободное время станешь сидеть дома!
Тэрри никогда ещё не слышал от отца такого громкого голоса. Казалось, что в мирном домике семейства Нэтирре разразилась настоящая гроза. Хорошего в словах главы семейства было мало. Новость о том, что Тэрри теперь придётся всё время работать в лавке полностью затмила радостную весть об Университете… Теперь его туда точно не отпустят. Тэрри подумалось, если бы посланники из столицы пришли на денёк раньше, то он бы не стал ввязываться в авантюру с бегами.
Фэррис убрала платок от лица и спросила осипшим голосом:
– Скажи, кто тебя надоумил на это? Ты ведь не мог сам…
Так он им всё и рассказал. Тэрри уже решил, что не будет доносчиком. Он ответил с неожиданной для себя уверенностью:
– А чего это сразу не мог? Я что, хуже всех? Или думаете, я трус или какой-нибудь слабак?!
Тэрри так резко вскочил со стула, что родители вздрогнули от неожиданности.
– Чем я хуже Вулки? Он вон, сколько всего повидал. Столько сокровищ нашёл, стольким помог! – не унимался Тэрри.
– Это выдуманный герой, сынок. Его не существует. Его приключения – это выдумка. Выдумка, которая может довести таких впечатлительных как ты до беды, – тихо сказала Фэррис, вставая из-за стола. Затем она отвернулась. – Надо было нам раньше с отцом изъять у тебя эту и другие глупые книжки. Они плохо на тебя влияют. Посмотри до чего всё дошло.
– Изъять? Это… нет… это моё. Это подарки старой Нэнс! Она мне их дала! – возмутился Тэрри. – Вы не можете… Стой, ма… Ты… ты же не брала «Приключения Вулки»?
Хоть мама и стояла к сыну спиной, Тэрри мог бы поклясться, что она опустила глаза и поджала губы. В последнее время он часто замечал у мамы признаки тревожности, как только речь заходила о книгах с приключениями или же когда сын воодушевленно рассказывал ей про встреченных им волшебников и путешественников.
– Глупости, это всё. Все твои книжки – пустая выдумка, – грубо отрезал Доус. Фэррис подошла к сыну и мягко произнесла:
– Ну, зачем тебе такое читать? Приключения, исследования, опасности. Это до добра не доведёт. В этих книгах глупости пишут. Начитаешься такого и бросишь нас с отцом или чего хуже – убьёшься…
– Никакие это не глупости! – вскрикнул Тэрри. – В приключениях нет ничего страшного! Повеселился и что такого? Я же никого не ранил и со мной всё в порядке! А памятник… его починить на раз плюнуть! И вообще, я через год поступлю в столичный Университет и стану магом. Самым лучшим и сильным магом Латтарии!
Родители переглянулись. Больше всего на свете они боялись, что Тэрри решит уйти. Грудь отца стала надуваться, как огромный шар. Казалось, он вот-вот лопнет… Но затем Доус медленно выдохнул и сказал уставшим голосом:
– Ты это опять выдумал… Какой ещё Уни-вер-си-тет? Каким ещё магом? "Я решил". Ты остаёшься в Большом Стяге и никаких тебе больше выходок в стенах деревни и за её пределами.
Тэрри видел, как родители устали с ним спорить, но отступать был не намерен:
– Сегодня в таверне были посланники короля. Маг Арчибальд и второй… Розерталь, кажется! Теперь магов приняли в королевство. Теперь их не надо бояться, понимаете? И они через год открывают набор в Университет! Будут учить всех желающих!
Тэрри выразил надежду: может сейчас родители поймут, что глупо его ограничивать? Ведь это такой шанс.
– НЕТ! – хором заявили отец с матерью.
– Но вы даже не дослушали, – не унимался Тэрри. – Арчибальд сказал, что есть нити магии! Они всё связывают! Я смогу стать магом и увидеть весь мир. Что если меня нити связали с Латтарией? Может быть, это моё предназначение стать магом? Может быть, это то, ради чего я родился?
Отец покачал головой:
– Я скажу тебе, для чего ты родился: для того, чтобы мирно и спокойно жить со своей семьёй, а не для того, чтобы рушить памятники и разъезжать на опасных животных по округе. Пойми, сын. Там, за границами деревни, всё не так как в твоих книжках. Приключения не везде, маги не все добрые, а дороги полны опасностей. Монстры, бандиты, густые леса.... Не думай глупости, и глупости с тобой не случатся.
Тэрри только хмыкнул, сложив руки на груди: