Народ, ошарашенный таким визитом, начал гоготать хуже диких гусей. Король послал мага вместе со своим посланником в деревню? Король работает с магами?
– Это шутка такая? Ик…С магом к нам пожаловал? – буркнул пьяница Хорм, указывая кружкой на мага. – Чем обязаны такой честью?
– Никаких шуток, – серьезно сказал Розерталь и кивнул Арчибальду. – По приказу короля Мидвиана все гонения магов на территории королевства Латтарии запрещены законом. Тот, кто предпримет недружественные действия к магам, понесёт наказание. Указ был принят два месяца назад, но до вас, видимо, новости ещё не дошли. Но мы здесь с Арчибальдом не для того, чтобы лично донести до вас слово короля.
Всех эта новость ошарашила. Не то, чтобы все жители Большого Стяга ненавидели магов и желали им смерти, но указ всех удивил.
– Для чего же вы здесь, посланник? – мягко спросила Рамэсса, облокотившись на стойку.
Арчибальд подошёл к огромному камину и из внутреннего кармана плаща достал свиток.
– Уважаемые жители Большого Стяга! – начал он. – Позвольте мне зачитать официальное обращение Конклава магов, который теперь находится в столице Латтарии, городе Морвингтон. Мы с достопочтенным посланником Розерталем не отнимем много времени. Да, вас может удивить тот факт, что маги работают вместе с королевством, но после того, как я прочитаю обращение Конклава магов, заверенное королём Мидвианом, все вопросы у вас уйдут сами собой.
– Давай, читай же! – раздались из толпы выкрики.
– Интересно будет послушать!
Арчибальд оглядел собравшихся и начал чтение своего свитка:
– Уважаемые жители деревни Большой Стяг, обращается к вам Конклав магов Морвингтона. Для нас большая честь, отправить к вам гонца с посланием, которое может вас заинтересовать. Как вы знаете, мы – маги, не часто обращаемся к людям с предложениями. Последние годы были сложными для магов. После суровой войны Трёх некромантов, наш Орден был рассеян по всему миру, а доверие к нам со стороны королевства полностью утрачено. Но несмотря на это, маги-одиночки продолжали свою непосильную борьбу со злом на просторах всего континента. Таким образом, мы выполняли наш долг, следуя по стопам Первейших. Война Трёх некромантов отняла бессчётное количество жизней, а её последствия до сих пор эхом доносятся до нас. Наш Орден во время войны потерял многих братьев и сестёр, а после – мы были гонимы отовсюду. Так было до недавнего времени, пока великий и милосердный король Латтарии Мидвиан не издал указ о принятии всех магов в королевство, узаконив их статус ради всеобщего блага и процветания. Согласно указу короля, Конклав утверждает набор молодых юношей и девушек для того, чтобы пополнить ряды магов в качестве учеников и учениц в нашем Магическом Университете Морвингтона, стены и корпуса которого возводятся денно и ночно в столице. Постигающим магию будет предоставлено полное обеспечение за счёт королевства, включая питание и кров над головой. Именно ваши дети, когда-нибудь станут величайшими защитниками этого мира от постоянных угроз, которые нависают незримой тенью над всеми нами. Именно им суждено стать спасителями мира от окутавшего его мрака. Набор учеников производится исключительно с согласия родителей. Но как многие из вас знают, не у всех есть повышенная чувствительность к нитям магии, что пронизывает наш мир насквозь. Поэтому при приёме детей будут проведены все необходимые проверки. Набор в Магический Университет Морвингтона будет начат ровно через год, а именно 21 июля 1005 года. За дополнительной информацией просим обращаться к нашему гонцу. Спасибо за внимание и желаем вам процветания и богатства! За мир!
Конклав чародеев Морвингтона, г. Морвингтон, побережье Красных скал. Заверено королевской канцелярией. Печать от 4 июля 1004 года.
Толпа в кабаке сразу же заверещала – началось оживлённое обсуждение услышанного. Тэрри от восторга тут же позабыл о том, что натворил с памятником Грома. Арчибальд же, подождал пока все замолчат, и затем спокойно спросил:
– Есть ли у вас вопросы?
– Да! – раздался грубый голос из-за угла. – Сколько будет стоить это ваше «обучение» магическим наукам? Не за бесплатно же вы это затеяли…
Тут Арчибальд улыбнулся и обратился к тучному мужичку, задавшему вопрос:
– Как и было мною сказано: все расходы на себя берёт королевство. Переживать не стоит. Если вдруг ваши дети будут достойны обучения, вам сообщат дополнительные подробности. У вас ведь дочь и сын, верно?
После этих слов панамка мужичка сползла на затылок, показав большой потный лоб. Он растерялся и промямлил:
– Как… Откуда ты… Откуда тебе знать, что у меня есть дети?! Ты… напыщенный…
Арчибальд спокойно подошел к нему и улыбнулся, продолжая ловить на себе то ли рассерженные, то ли удивленные лица окружающих. Розерталь лишь ухмылялся. Посланника короля забавляла реакция местных.
– Берд, – обратился к мужчине Арчибальд спокойным голосом, – я просто отвечаю на ваши вопросы. Надеюсь, что Геттра и Рулен пройдут отбор. Я переживаю за каждого из ваших детей, уважаемые жители Большого Стяга.