Читаем TEST полностью

Научная карьера Победителя Волдеморта складывалась довольно забавно. Его официально считали подмастерьем, тактично не уточняя, какого мастера. Потому что наставники охотно и с явным облегчением переуступали талантливого ученика друг другу. Ну, не было у них тех знаний, какие Герою хотелось бы перенять! Он и у артефактора учился, и у ювелира, и у создателя мётел, и… И только с ювелиром в пух и прах разругался, с остальными мастерами умудрялся поддерживать почти дружеские отношения, то и дело бегая к наставникам с вопросами.

И всё время что-то изобретал, строил, ломал, испытывал, облётывал и снова ломал.

По авторитетному мнению Джеймса, Генрих пытался создать доселе неизвестную отрасль магии, тесно связанную с кристаллами. Как Гарри подозревал, если бы не строгий приказ Лорда, вряд ли наставники были бы настолько лояльны к потрясателю волшебных устоев. Не любят маги новшества, ох не любят.

— А паруса где? — не удержал Гарри крик разочарованной души.

— Какие паруса? — опешил дядюшка, невольно обернувшись к своему творению.

— Ну как же? — подхватил Сайлин. — Летучий корабль — и без мачт с парусами?

— Да вы охренели! Какие, нафиг, паруса?! Головой-то думайте! Любой воздушный поток парусник перевернёт. Где у него остойчивость?! Киль где? Небо — не вода! Вот придурки! — сплюнув с досады, Генрих гневно зашагал к команде, заканчивающей погрузку в распахнутую корму ящиков и мешков с припасами.

Пустые поддоны наглядно демонстрировали, сколько уже загружено всякого разного. И то, экспедиция планируется без малого на пару месяцев. Нет, мясо на жаркое можно в лесу подстрелить, рыбу в речке выловить, а ту же крупу для каши — где в диких землях возьмёшь?

В путь собрались двадцать пять человек. Экспедиция, однако! На дальние острова в Западном океане. Правда, их ещё найти надо, эти самые острова. На гарриной карте Мира они есть, но широты с долготой проставить он не догадался. И сейчас бы не смог, чего уж там. Непростое это дело — точные карты малевать. А сколько копий с неё уже наделали! Небось, всё что можно и нельзя исказили. У Генриха точно копия есть и, наверное, не одна.

А команда подобралась молодая. Почти все энтузиасты-кораблестроители отправлялись в дальний путь. Но тех всего семь человек. Ещё опытные егеря-следопыты, геолог с подмастерьем, биологов три штуки, картограф с учеником… Даже Аурелиуса Лавгуда с собой взяли. Как Гарри подозревал, Генриху шебутного археолога попросту навесили, с каким-нибудь условием и обещанием всяческих благ. Чтоб от него отдохнуть, да. Очень уж навязчивый старикан, этот Лавгуд. Всех-всех достал со своими клювастыми драконами. Вон он, уже на корабле, нетерпеливо туда-сюда по палубе мельтешит.

Сунув любопытный нос во все углы эллинга, Гарри вернулся к Сайлину, который с независимым видом устроился на пустом ящике. Слишком независимым… Интересно, что Снейпёныш успел напакостить? Ах, вон оно что!

На борту воздушного судна красовалось изображение стремительной белой птицы. Под ней шла надпись свинцово-зелёной краской: «Альбатрос». Сейчас название корабля было жирно перечёркнуто углём, а ниже криво-косо выведено: «Кирпич». Страшно представить, как отреагирует Генрих, разглядев чудовищное кощунство. Хочется надеяться, до отлёта всё же не заметит. Иначе порхать мальчишкам домой вверх тормашками! Дядюшка разбираться не станет… Вот всегда так: Сай нахулиганит, а отвечать за его художества приходится вместе. И колотить придурка бесполезно — гадостную натуру не переделать. С другой стороны, Сайлин надёжен: ни разу Гарри в беде не бросил. В школе всегда вместе дрались, а проверить Наследника на прочность многим хотелось. Нравы-то в школе простые. И вообще, недостатки у всех есть.

— Ну, вы точно в путь готовы? — подбежал оживлённый Генрих. На счастье мальчишек, свет в эллинге приглушили и порочащая гордый корабль надпись скрылась в потёмках. Зато включились прожекторы на носу, освещая площадку перед сараем.

— Бельишко сменное взяли? А ночные чепчики и пижамки с кружевами, деточки? — Генрих волновался. Его глаза возбуждённо светились зеленью, не сильно, но заметно. Промелькнула Хельга в облегающем дорожном костюме, с большущим рюкзаком. Эхо дублировало отданные команды, весёлый смех, счастливые выкрики — народ спешно грузился. А Генрих продолжал изображать бывалого воздушного волка. Особо феерично его позёрство смотрелась на фоне осквернённого «Альбатроса».

«Надеюсь, он нас за борт всё же не выбросит».

— И свой любимый прозрачный пеньюар я тоже взял! — заверил капитана Снейпёныш. — А Гарри ночной горшок прихватил. Ты сейчас тут довыпендриваешься — родичи чухнут, что мы не в постельках, и будет нам офигенное путешествие!

— Ладно-ладно, — примирительным жестом выставил ладони будущий прославленный воздухоплаватель. — Но дорожные браслеты мне покажите, те самые, что я на Йоль подарил. Не верю, что не взяли, — он, поддёрнув рукав, продемонстрировал широкий браслет из кожи василиска. Мальчишки дружно повторили его жест, показав точно такие же украшения.

Перейти на страницу:

Похожие книги