Читаем TEST полностью

— Это важно для наших собственных браков! — припечатала Дебора.

— Тебе-то чего суетиться? Тебя Невилл верно ждёт! — поддел её повеселевший Генрих. Мисс Поттер оскорблено тряхнула косичками, вздёрнула нос и, чеканя шаг, покинула помещение.

— И чего она вечно из себя корчит? — с досадой буркнул Победитель Волдеморта. — Вроде нормальная девчонка…

— В её представлении именно так себя ведут истинные леди, — расслабленно откинулся на диване Джеймс и с юмором добавил. — Каков пример, таков и результат. Наша тётя Петунья тоже леди… не очень королевских кровей. Чему Дебору научила, с тем она и живёт.

* * *

Гарри с надеждой поглядывал на бегущие по небу облака, однако солнце и не думало выглядывать. Хорошо хоть дождя нет, а то бы совсем из палатки не выпустили.

С кустов срывались в траву редкие капли. На руинах каменной изгороди собрались целые стада полосатых улиток. Бэмби водил Сохатика за руку по поляне, показывал медитирующую на камнях живность, объяснял что-то шёпотом. Тот восхищённо лопотал на своём языке и всё норовил ручонками ухватить. Гарри даже порадовался, что карапуз ничего в рот затащить не может. Вряд ли улитки полезны для пищеварения.

— Не промок ещё? — выбравшийся из палатки Джеймс с наслаждением размял затёкшие плечи, с хрустом покрутил головой и уселся рядом с Гарри. Поттер сразу же прижался к его твёрдому боку, а аврор его обнял. Хорошо-то как! Сердце Джеймса билось под ухом размеренно и мощно. Он жадно вдыхал чистый после дождя воздух, ещё не отравленный дымом фабричной трубы. И как только Снейп здесь живёт? Хотя, после «ароматов» зельеварни профессор, может, других запахов и не замечает.

Долго так посидеть не дали. Малыши увидели Джеймса и наперегонки ринулись его захватывать. Гарри с сожалением отстранился. И почему он не маленький?

— Ты ничего спросить не хочешь? — вдруг повернулся к нему аврор, рассадив малышню по коленкам. — В последнее время тихий ты какой-то. Молчаливый.

— Всё нормально. Просто… Я понять не могу, почему мы всё ещё здесь, — неохотно признался Гарри, сковыривая со штанины наглую улитку. — Я уже поправился. А время-то идёт. Нам ведь во Францию надо, так? А мы здесь сидим. Сай всё с отцом выяснил. Снейп от него отказался и…

— С чего ты взял? — удивился Джеймс. — Чтобы Северус своего ребёнка от Лили… Бред! Он, конечно, очень сложный человек, но далеко не безумец. Для него Сайлин — просто подарок Судьбы. Другое дело, что мы его со своими проблемами ставим под удар.

Гарри нахмурился. Любое упоминание неких чувств профессора к маме здорово напрягало. И тут его поразила страшная мысль: «Ох, неужели мама со Снейпом целовалась?! Не может быть! — Поттер с трудом сглотнул ставшую горькой слюну. — И куда только папа смотрел?»

— …элементарную благодарность. Северус очень многим рискует, помогая нам. Нет, сейчас ты этого не поймёшь, но когда-нибудь…

— Так Сай ему нужен? Что-то не похоже, — ехидно усомнился Гарри, пропустив мимо ушей спич в защиту Снейпа. — Почему тогда Снейп так себя с ним ведёт?

— Потому что по-другому не умеет, — усмехнулся аврор, прикрывая малышей полами расстёгнутой мантии. — Это нам с тобой повезло воспитываться в почти идеальной семье Дурслей. Мы всё детство видели, как родители Дадли любили. А у Северуса и этого не было. Откуда ж ему знать? Да и растерян он изрядно. Мало того, что сын неведомо откуда появился, со товарищи, так ещё и общение с ним — риск немалый.

Гарри недовольно отвернулся. Снейп его не интересовал.

— А чего он тогда с нами в палатке живёт, раз ему так опасно? — буркнул он. — Варил бы зелья у себя дома и готовые приносил. Кто мешает?

— Статут Секретности ему мешает и любимая паранойя! — неожиданно развеселился Джеймс. Потом посерьёзнел, отобрал у Сохатика свежеоторванную от рубашки пуговицу и добавил:

— Представь реакцию его соседей на то, что по нескольку раз в день их таинственный сосед совершает променад с котелком в руках и не куда-нибудь, а в дальние кусты у заброшенного дома. Что они подумают? Ты можешь сказать, что есть же чары хамелеона, отвлекающие… Есть, но большинство сложных зелий очень капризны и с посторонней магией плохо сочетаются. Тут особые дорогостоящие ухищрения нужны, а откуда они у нашего профессора? Да и другие проблемы могут возникнуть. Те же нежданные гости… В общем, и ему, и нам гораздо спокойнее, если он живёт у нас под боком.

— Так ты шпионишь за ним, чтобы он на нас не донёс!? — облегчённо воскликнул Гарри. — И как я сразу не догадался? Джеймс, я никому не скажу, не бойся, — клятвенно заверил он аврора. Старший Поттер растеряно поморгал, хмыкнул, потёрся подбородком о макушку Бэмби, но возражать не стал.

— И как меня в детстве Гермиона терпела? — пробормотал он после долгой паузы. — Это ж непробиваемо!

— Ты о чём? — забеспокоился Гарри.

— Так, мысли вслух, — тяжело вздохнул старший Поттер, отпуская в траву неугомонных малышей, которые снова вспомнили об улитках.

— А почему мы всё-таки во Францию не едем? — поспешил продолжить беседу Гарри. Ему совсем не хотелось, чтоб Джеймс ушёл.

Перейти на страницу:

Похожие книги