Читаем TEST полностью

Тем не менее, сделка удалась. Добытый Кокон выложили на всеобщее обозрение на столик в гостиной. Особого впечатления редчайший артефакт не производил: неправильной формы дымчатый продолговатый камень с бороздками и блестючими вкраплениями белых искорок. Гарри он напомнил абстрактную стеклянную вазу с каминной полки Дурслей. Та имела такой же слегка кривоватый, морщинистый и неприглядный вид, разве что без блестяшек, зато стоила очень дорого. Подруги тёти Петуньи неизменно на вазу дивились и громогласно восхищались авторской работой. Понять этих восторгов Гарри так и не смог.

Вот сундучок, в котором артефакт хранился, выглядел куда интереснее: на его стенки, украшенные резными волшебными зверюшками, сценами охоты, колдовства, баталиями и пирами, хотелось смотреть и смотреть. Бэмби изображения просто заворожили. Он готов был часами стоять рядышком, водить пальцем по орнаменту, при этом шёпотом рассказывать что-то крутящемуся рядом Сохатику.

На следующий после переговоров день Снейп отправился в гости к Малфоям. Вернулся он поздним вечером непривычно довольным и даже расслабленным. Как оказалось, миссис Малфой дома не было — она с Драко гостила у родни на континенте. Без строгого женского пригляда господа хорошо отдохнули, дегустируя коллекционное содержимое винного погребка и вспоминая былое. Впрочем, о делах профессор не забыл. Скопированные документы едва не разрывали завязки толстенных папок, в которые профессор Снейп их напихал. Предстоял разбор и сортировка добытых макулатурных сокровищ.

Гарри поначалу кинулся помогать с разбором бумаг, но скоро утомился. Как и Генрих. Нет, Герой продержался дольше, но профессор его сам прогнал, обвинив в невнимательности к мелочам. Джеймс тоже счастливым не выглядел, но прилежно перекладывал пергаменты в отдельные стопочки. Зато Дебора блистала! Она сноровисто и старательно рассортировала свою долю макулатуры и принялась за основную массу бумаг. Даже у Снейпа так быстро не получалось.

Нужных документов оказалось в итоге не так уж много. Остальное Снейп обозвал околонаучным хламом, но выбрасывать запретил — мало ли. У него были сомнения в точности перевода с разных языков на английский, однако возиться с подлинниками не было времени. В итоге «научная группа» определилась сама собой: профессор, Джеймс и Дебора.

Вынырнув из воспоминаний, Гарри тяжело вздохнул, обмакнул в чернильницу успевшее обсохнуть перо и аккуратно вывел:

«Домашние задания ещё не все сделал». Враньё, конечно, но если похвастаться выполненными эссе, Гермиона не поверит и обидится. Оправдывайся потом.

«Соскучился по вам с Роном. Скорей бы в школу». Опять неправда. Нет, с друзьями он бы с удовольствием повидался, но вот в Хогвартс не тянуло. Удивительно даже! В прошлые каникулы дни считал до первого сентября, а в это лето о школе и не вспоминалось. Хватало иных забот.

Горестно повздыхав, Поттер подписал пергамент и выскочил из палатки на улицу. Хедвиг нахохлилась на ветке дерева — жить в палатке она не желала. Умилостивить и подозвать её удалось с трудом. Проводив глазами улетевшую птицу, он сорвал росшую у входа в шатёр ромашку, добавил к ней пару чертополохов, листья одуванчиков и несколько колосков овсяницы — украшение обеденного стола готово. Дебора будет довольна.

* * *

Переезд в Тайную комнату случился внезапно. Просто однажды утром, во время завтрака, Джеймс объявил о предстоящем событии и приказал проверить окружающую палатку территорию — не потеряли ли чего важного. Через полчаса на месте бивуака осталась примятая трава, а в канаве — небольшое количество золы из вычищенного камина.

Подхватив детей и вещи, вся компания дружно переселилась в зал со статуями, спрятанный за дверью с легендарным мхом. Здесь было решено установить вход в кокон, так как более надёжного места для размещения ключа-портала трудно придумать.

Надёжно-то оно, конечно, надёжно, но и жутковато не в меру. Глядя на стройные ряды статуй, Гарри не покидала мысль о склепе. Судя по мрачным физиономиям родичей, похожие выводы посетили многих. Пожалуй, одни малыши приняли переезд с энтузиазмом. Ещё бы — столько интересного и необычного места для игр! Жаль, игрушки крупноваты.

— Настоящее злодейское логово для нашего недонекроманта, — громким шёпотом сострил Сайлин, хитро поглядывая на Поттера. Гарри в долгу не остался и от души заехал локтем вредному Снейпёнышу в бок — спускать его выходки он не собирался.

Впрочем, когда солнышко на иллюзорном потолке выглянуло из-за туч, зал уже не казался особо мрачным. По крайней мере, здесь было достаточно светло и просторно. Жаль, что холодно.

Тем временем взрослые определили фронт работ. Пока Джеймс бродил по округе и осматривался, профессор Снейп занялся уборкой. Он волшбой собирал накопившуюся за века пыль в большущие пухлые шары. Куда потом он их дел, Гарри не уследил — ходил с Бэмби в туалет. Большую часть статуй сдвинули к стенам, освободив целый проспект. Потом поставили палатку возле трона. Рядышком можно было ещё десяток домов пристроить, а то и целую улицу, и места бы не особо убавилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги