Читаем TEST полностью

Через несколько дней после переезда Джеймс отозвал Гарри в сторонку посекретничать. Устроились в своеобразной беседке из переплетённых в виде шатра веток плюща, закреплённых на кончике вскинутого вверх копья некоего воителя. Лишний малфоевский диван пришёлся тут весьма к месту. Дополняли композицию чайный столик и пуфики. Пить чай и отдыхать здесь было куда приятнее, чем в неистребимо провонявшей плесенью палатке.

— Нам надо выиграть время, ребёнок, — с места в карьер начал аврор, расправляя на колене потрёпанный блокнот. — Чем дольше тебя не хватятся, тем лучше. А когда всё же начнутся поиски… Боюсь, нашего профессора мы будем видеть редко, однако помощь его мне очень нужна. У Северуса острый ум и зачастую парадоксальное мышление. Не перестаю удивляться его способностям!

Неподалёку, за большим горшком с кустом, пыхтели малыши, пытаясь выковырять из ножен кинжал на поясе у викинга. Гарри и сам был бы не прочь подержать в руках некоторые «элементы декора» статуй, но он ещё в первый день убедился — это невозможно. Разве что отломить…

— Возле слизеринского портала профессор Снейп твоей кровью нарисовал специальную руну. Она привлечёт почтовых птиц. Всё, что от тебя требуется, — это раз в день выходить на поверхность принять прессу у сов и вовремя отвечать на письма друзей. Не думаю, что Арабелла Фигг первой поднимет тревогу — соглядатай из неё, прямо скажем, никудышный. Рон со всей семьёй в Египте, ему пока не до тебя. Вот Гермиона опасна — на её письма отвечай сразу. Хорошо бы найти в школьном сундуке письма, которые написал ещё до нашего появления на Тисовой, но по какой-то причине не отправил… Не ляпнуть бы лишнего. Ну, это не обязательно. В твоём благоразумии я не сомневаюсь, — Джеймс взъерошил шевелюру мальчика, и Гарри счастливо заулыбался.

* * *

Кадка с растением после полива протекла, и лужица воды скопилась в ямке. Гарри задумчиво пошлёпал по ней тапком, полюбовался на брызги и грустно вздохнул. Обещание, данное Джеймсу неделю назад, требовало исполнения. Рон и Гермиона сговорились, одновременно прислали письма с идеей встретиться с ними на Косой аллее в последних числах августа для закупок к школе. Это было бы здорово! Конечно, да! Однако что-то подсказывало Гарри — обещание так и останется обещанием. Оставить семью даже на несколько часов он не мог. А если малыши пить захотят? Или проголодаются?

— Привет, братец! О, мятный чай готов. Превосходно! — Дебора утомлённо опустилась на мягкий пуфик. На её пальцах синели плохо отмытые чернила. — Думаю, небольшая передышка не помешает. Тем более, мистер Поттер с крёстным всё равно куда-то ушли, а нужные копии записей я уже сделала.

Чопорно выпрямив спину, Дебора отхлебнула из кружки. Импровизированную беседку окончательно обжили, добавив сюда ещё один диван, а маленький столик заменили обеденным столом. Трапезы, вечерние посиделки под звёздами теперь проходили здесь. Малыши даже спали тут днём на диване. У каждого образовался свой укромный уголок с креслом или кушеткой. Гостиная не выдержала конкуренции с подземным привольем и была забыта. Если бы не кухня и ванная комната, палатку, наверное, вообще бы свернули.

— Подай-ка вон тот эклер. Вкуснотища! Эти пирожные делают только в кондитерской мадам Мур, и стоят они полгалеона за штуку. Балует нас крёстный, как есть балует! Лопай Гарри, пока я все не съела.

— Уж лучше рисовый пудинг, он хотя бы ещё тёплый, — исключительно из чувства противоречия буркнул Поттер. Угощение его не привлекало, как и праздные разговоры в дамском обществе. Хотя сегодня мисс Поттер была на диво любезна. Конечно, Дебора важничала. Ещё бы! Сам профессор Снейп доверял ей вести записи разборов бумаг, мнений и полезных идей. Она всюду следовала за взрослыми с призрачным блокнотом Джеймса в руках. А Гарри в это время в дохлой змее ковырялся…

— Твоё здоровье, братец, — Дебора отсалютовала чашкой духмяного чая. Гарри хмуро кивнул.

Была у него своя маленькая стыдная тайна, рассказывать которую он никому не собирался. Гарри очень не нравилось жить под сотнями глаз коллекции Слизерина. Может, это и самовнушение, однако ощущение, что древние люди и нелюди пристально следили за вторженцами на их территорию, не проходило. Порой до мурашек по коже не хотелось из палатки выходить. Особенно ночью. Его идею «выселить» статуи в зал к ободранному скелету василиска не приняли, а некоторые гады даже высмеяли, за что получили в глаз.

— Это ты зря, — глубокомысленно, но слегка невнятно возразила жующая Дебора. — Рисовый пудинг — пища плебеев.

Ссориться с врединой Гарри не стал. Плебей, так плебей. Нашла, чем оскорбить! В лорды Поттер не метил, жизнь простого волшебника его вполне устраивала. В знак протеста он уткнулся в чистый пергамент ещё не начатого письма, приняв донельзя занятой вид. Итак, что же ответить друзьям?

— Чай сегодня особенно хорош, — светским тоном изрекла мисс Поттер.

Перейти на страницу:

Похожие книги