— И в самом деле, — оглядываясь по сторонам, хмыкнул Джеймс. — Гарри, спроси у Добби: нельзя ли раздобыть хотя бы пару стульев во временное пользование? Потом вернём всё назад в целости и сохранности.
Просьбу домовик понял правильно.
В камине гудело неугасимое пламя. Конечно, девчонка не забыла всех уведомить, что пользоваться им в волшебном доме — дурной тон. Жаром пыхала кухонная плита, хотя готовить на ней пока никто не собирался — Добби натащил готовых блюд из «Дырявого котла». В столовой, стены которой особенно сильно пострадали от плесени, словно монумент, высился длинный дубовый стол в компании старинных стульев. В шкафах блестела начищенными боками разномастная посуда. Гостиная обзавелась ковром и диванами. Даже полотенца в ванную Добби не забыл. Вещей было столько, что Гарри засомневался — осталось ли в закромах Малфоев хоть что-нибудь на чёрный день?
— Чувствую себя в гостях у Малфоев, — с озорным блеском в глазах произнёс Генрих, присаживаясь в потёртое, но всё ещё роскошное кресло у камина.
— Хрустальной люстры не хватает, — посмотрев на потолок, многозначительно изрёк Джеймс. Они понимающе переглянулись и с нежностью уставились на запыхавшегося Добби. Тот носился с бешенной скоростью, наводя лоск и уют. Гарри немного расстроился, когда Джеймс объяснил ему, что магию эльфов Министерство уловить не может. А выходку прошлого лета, с тортом, Добби талантливо подстроил. Мол, далеко не каждый эльф на такое способен. Гарри это не утешило.
— Спальня для Гарри Поттера, сэра, готова!
До сегодняшнего дня Гарри и не подозревал, что бывают кровати такого размера. На этом деревянном монстре с лёгкостью могли бы поместиться все Поттеры, и ещё бы для Дадли местечко осталось.
— А… а ещё бы гостевую спальню, а Добби? — мысль о спящей рядом девчонке просто ужаснула обычно неприхотливого мальчика. Домовик был счастлив.
* * *
Ужин проходил при свечах. Перед тем как уйти, Добби получил заработанный галеон, и обещание, что при большой нужде его снова пригласят.
Есть одной рукой было не очень удобно, но Гарри быстро приспособился. Вторую руку он вытянул на столе, чтобы все могли её касаться и кушать самостоятельно. Девчонка угрюмо сверлила Гарри взглядом. Она почему-то опять начала обвинять его в дурном обращении с Дурслями. Генрих ел молча, не поднимая взгляда от тарелки. Джеймс кормил Сохатика и рассказывал сидящему рядом Бэмби о волшебном мире. Тот таращил круглые глазёнки и временами даже забывал жевать. Сквозь фальшивое окно светил ущербный месяц, освещая скалистые холмы и поблёскивающий изгиб реки. Впервые за долгое время Гарри Поттеру было легко и уютно.
Не спалось. Да и как тут уснёшь, после таких-то волнений! Это же надо — девчонку в ванне мыл! Рон если узнает — до смерти засмеёт! Ну и что, что у него глаза были завязаны, и он только кончиками пальцев касался её плеча… Зато выслушать все её хамские подначки — это ж какие нервы надо иметь! Гарри взбил пахнущую лавандой подушку, до ушей натянул одеяло, но всё равно ему было здорово не по себе. Рядом, свернувшись калачиком, сопел Бэмби. А с краю похрапывал Джеймс с почти заползшим на него карапузом. Стараясь не шуметь, Гарри вылез из кровати.
Пламя камина отражалось в круглых очках Генриха. Он угрюмо ссутулился на диване, и было видно, что одолевают его тяжкие думы. Гарри нерешительно помялся на пороге — оставаться с убийцей Волдеморта наедине было жутковато… и в тоже время дико любопытно.
— Чего не спишь? — Гарри вздрогнул и торопливо шагнул к свободному креслу.
— Ты тоже, — не остался он в долгу.
— Мне о многом нужно подумать… — рассеяно отозвался Генрих, снова уставившись в огонь. Гарри сглотнул и взволнованно выпалил:
— А как ты его … ну… Волдеморта убил?
— Я и не убивал. Он сам себя, — отстранённо ответил Генрих.
— Ты его что, до самоубийства довёл? — нервно хихикнул Гарри.
— Его доведёшь, как же! — невесело улыбнулся герой. — Просто, Авада опять срикошетила. Повезло.
— А. Ясно, — ясно не было, но он решил не уточнять. Ему про Квирелла и василиска тоже неприятно было рассказывать, а тут целый живой Волдеморт! И тут страшная мысль поразила Гарри:
— Генрих, а Рон с Гермионой? Они как? Они же не…
— С ними всё хорошо. Я видел их перед смертью — они живы, — Гарри облегчённо обмяк. — А вот Ремус и Тонкс… они погибли, — с усилием закончил Генрих.
— А кто они? — осторожно спросил Поттер.
— Ремус Люпин. Вы ещё не встречались? — Гарри отрицательно помотал головой.
— Подожди, это что же получается? — Генрих замер, медленно моргая. — Здесь Ремус жив и… Мордред меня задери! Сириус!!! — герой вскочил, безумным взглядом обводя комнату.
— А он кто? — пискнул Поттер, с опаской отодвигаясь от взбесившегося героя. С уроков Астрономии он знал, что Сириус — это яркая звезда, но Генрих говорил явно о человеке.