Читаем Тестостерон полностью

Червь. Потом на меня напала такая срачка, что я… прямо под кустом, пока кто-то не вызвал полицию… Я дал деру… Проснулся утром в какой-то подворотне… Куртка вся в известке, наверное, стены вытирал… «Ой, блядь… так бы грязным и умер!» — подумал… Притащился домой и два дня спал как убитый…

Корнель. А она что?

Червь. Она встречалась со мной еще три месяца… Но потом сказала, что это не имеет смысла…

Титус. Вернулась к этому… Гондону?

Корнель. Планктону…

Червь. Нет… И с ним она рассталась тогда же… Ее стало злить, что у Планктона есть жена…

Корнель. Ничего не понимаю…

Червь. Все очень просто… В ее жизни освободилось место для мужчины, а в этой роли она меня вообще не видела… потому что я… на самом деле… какой я мужчина…

Титус(утешительно). Да бросьте вы… Одна телка погоды не делает…

Червь. Хорошо вам говорить… Вы с такой легкостью сходитесь с женщинами…

Титус(мрачно). Ну да… И за эту легкость теперь должен расплачиваться… (Наливает себе водки, пьет.) Высмотрел я тут одну классную бабцу… Она приходила сюда с подругами… я сразу хотел ее на пику, но не тот момент был… она как раз со своим парнем расставалась…

Корнель(удивленный). А я думал, это лучший момент для измены… Кризис в отношениях…

Титус. Да куда там!.. Самый плохой!.. Им тогда не трахаться хочется, а поплакать в жилетку… Ну, потом они помирились, и она начала со мной встречаться… А теперь у меня проблема…

Корнель. Совесть мучает?

Титус(смотрит на Корнеля как на идиота). Мучает, но другое… Сегодня утром она позвонила и сказала, что у нее задержка…

Червь(утешительно). Это еще ничего не значит. Биология цикла…

Титус(перебивая его). Но у нее уже пятьдесят пять дней задержка!

Червь. Аааа… Тогда у вас действительно проблема…

Корнель. Может, это ребенок того парня?

Титус. Того уже давно нет!.. Он узнал о нас и сразу ее бросил!

Многозначительная пауза. Корнель берет бутылку и наливает.

Корнель. Да… В таком случае выпьем… (Поднимая стакан.) За новое Божье творение!

Выпивают.

Червь(Титусу). А вы не могли бы научить меня парочке ваших приемов? Ну, этих… помните, вы говорили, что любая баба — ваша? У меня с этим как-то не очень.

Титус(Червю). Всегда пожалуйста… (Вставая.) Я буду бабой… Вы должны убедить меня, что имеет смысл с вами перепихнуться…

Червь(неуверенно, кланяясь). Здравствуйте… Магистр Миськевич…

Титус(нетерпеливо машет рукой). Да нет! Не так… все это она уже знает!.. Она только и ждет сигнала, чтобы раздеться!.. Ну, давайте!..

Червь смотрит на Корнеля в поисках поддержки. Корнель поощряет его жестами.

Червь(робко, Титусу). Знаешь… Знаешь… Знаешь…

Титус(в нетерпении). Конечно, знает, раз сидит у вас в квартире!.. Она только и ждет, чтобы вы начали бить копытом!

Червь(Титусу, стараясь говорить непринужденно). Ты читала, что пишет Мария Янион о ритуале перехода?

Титус(хватаясь за голову). Боже, Червь! Она сейчас повесится от скуки!

Червь(сдаваясь). Ну, тогда я не знаю…

Титус. Смотрите и учитесь! (Становится напротив Корнеля. Наливает водку в рюмки. Поднимает свою рюмку и жестом показывает Корнелю, чтоб тот поднял свою. Чокаясь.) Дзынь! (Так смотрит на Корнеля, что тому становится неуютно. Неожиданно накрывает ладонью его руку.)

Корнель вздрагивает.

Титус(низким голосом) Ну?

Корнель(смущенно, «по-женски»). Что?

Титус(продолжает низким голосом). Я знаю, что ты чувствуешь… Я чувствую то же самое… Главное в жизни — такие мгновения… И это мгновение принадлежит нам… Ты не пожалеешь, обещаю тебе… Идем, я тебе такого зубра покажу — все внутри запоет… (Титус встает, оставляя Корнеля и Червя в состоянии шока. Явно довольный собою). Вот как это делается!

Червь(пораженный). И я должен все это сказать?

Титус. Ну!

Червь(в шоке). И про зубра тоже?

Титус. Обязательно. Они все говорят, что их раздражает примитив, но втихаря каждая мечтает встретить такого бычару, который ее вывернет наизнанку! (Червю.) Ну, давайте!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги