Читаем Тестостерон полностью

Корнель. Возьмем, к примеру, павлина… Вы думаете, ему легко рассекать с таким огромным хвостом? Более того, это небезопасно, так как уменьшает обороноспособность в случае нападения хищника. Но он вынужден его таскать, потому что самки хотят сношаться только с тем самцом, у которого самый длинный хвост! И все кучей с радостью подставляют ему задницы! А самцам с более короткими хвостами остается только дрочить…

Червь. Что в павлиньем случае очень трудно…

Титус(пораженный). Бедняги…

Корнель. В погоне за пышно украшенными самцами самки доходят до идиотизма. Мы когда-то проводили эксперименты. Ножницами обрезали у некоторых самцов хвостовые перья и приклеивали их другим. Так эти, с приклеенными хвостами, были нарасхват! Все хотели с ними совокупляться! А на тех, с обрезанными, ни одна не посмотрела… Хотя в общем они были сильнее и здоровее!..

Червь. Сильнее и здоровее!..

Титус. Так они дуры!

Корнель. Да, я как раз об этом и говорю! Оказалось, что самки становятся особенно привередливыми, когда в игру вступают совершенно ничтожные, несущественные детали.

Фистах(грустно). Как мой нос, да?..

Титус(недоверчиво). И женщины точно такие же? Это правда?

Червь. Какой объем двигателя в ваших машинах? (Все удивленно смотрят на него.) Ну?

Титус. У меня нет машины…

Ставрос. Два с половиной литра с турбо-дизелем.

Фистах. Шестицилиндровый, три литра…

Корнель. Два литра, 180 лошадей…

Червь. И зачем это вам?.. Ведь по городу ограничение скорости до пятидесяти… (Показывает на часы Ставроса.) Сколько вы за них отдали?

Ставрос. Штуку евро…

Червь. Круто! Лучше показывают время, чем такие… скажем, за пятьсот?

Ставрос не знает, что ответить. Червь улыбается.

Червь. Покажите мобильники!

Корнель, Ставрос и Фистах медленно вытаскивают свои мобильники и кладут на стол перед Червем.

Червь(осматривая мобильники). Самые дорогие…

Ставрос(задумчиво). Может, в этом что-то и есть… Я помню когда-то… ой, это уже давно было… в шестьдесят восьмом или девятом… нет, все-таки восьмом… У нас были съемки с Ольбрыхским под Вроцлавом… Я, вообще-то, в кино работаю… Собралась куча народу… И была там очень красивая девушка… Ольбрыхский все с ней заговаривал, а она ноль эмоций… И вдруг я вижу, она на меня посматривает… А я тогда был в таком прикиде, ого-го!.. Джинсы… из Англии мне кореш привез… куртка лётная… ну, супер просто…

Титус(заинтригованный). Где это было?

Ставрос. Я же говорю, под Вроцлавом… В Бжеге Дольном…

Титус(обрадованно). Я из Бжега! (Встает, берет бутылку и наливает всем водку.)

Ставрос. Ну, тогда вы знаете, какие там отличные места для съемок… Я с ней заговорил, а она мне: «Классные у тебя джинсы». Я ей на это: «А у тебя косы…» И так слово за слово… (Мечтательно.) Это была самая красивая девушка из всех, с которыми я спал… Много раз хотел туда вернуться, но все как-то не получалось…

Фистах. Сейчас бы вы ее уже не узнали…

Ставрос. Узнал бы!.. У нее была такая родинка… (Показывает.) Вот здесь, на шее…

У Титусападает из рук бутылка. Он с кулаками набрасывается на Ставроса. Ставрос со стоном падает на пол. Остальные переглядываются, ничего не понимая. Наконец Титус распрямляется и отворачивается.

Титус(взволнованно). Мать никогда ничего не хотела мне говорить… Дядя рассказал… она была в выпускном классе… девятнадцать лет… когда приехали киношники… Она пошла посмотреть… Как и все… Тогда и познакомилась с одним типом из группы… Потом они уехали, а она… (Замолкает.)

Во время рассказа ТитусаСтаврос медленно встает и удивленно смотрит на Титуса. Титус замолкает, а Ставрос еще долго на него смотрит.

Ставрос(изумленно). Ты?

Титус. Ты?

Пауза. Фистах и Корнель смотрят на них с изумлением. На лице Ставроса в конце концов появляется улыбка.

Ставрос(взволнованный, широко раскрывая объятия). Дай я тебя обниму!..

Титус неуверенно приближается, Ставрос хватает его и обнимает.

Ставрос(Корнелю, радостно). Корнель! У тебя брат нашелся!

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 лет активной жизни, или Секреты здорового долголетия. 1000 ответов на вопросы, как вернуть здоровье
100 лет активной жизни, или Секреты здорового долголетия. 1000 ответов на вопросы, как вернуть здоровье

В новой книге самый известный российский врач, профессор Сергей Михайлович Бубновский, призывает своего читателя по-новому взглянуть на систему под названием «Организм человека» не со стороны болезни, а со стороны возможностей, данных человеку природой. Как правильно восстанавливать организм после заболевания? В чем секреты долголетия? Можно ли жить не только долго, но и счастливо, наслаждаясь каждой минутой здоровой полноценной жизни?Вы узнаете пять основных условий активного долголетия, законы правильного питания для продления молодости. Познакомитесь с комплексами корригирующих здоровье упражнений при давлении, аритмии, бронхиальной астме и множестве других недугов.Во второй части книги автор отвечает на многочисленные вопросы читателей, касающиеся не только остеохондроза позвоночника и различных болезней суставов, но и таких сопутствующих заболеваний, как сирингомиелия, рассеянный склероз, ревматоидный артрит, болезнь Бехтерева. Вы узнаете, что делать при повреждении менисков, кисте Бейкера, подагре, плоскостопии, сколиозе, после операции на позвоночнике и при многих других недомоганиях.

Сергей Михайлович Бубновский

Здоровье