Читаем Тесты по дисциплине «История языкознания» полностью

37. Ф.Ф. Фортунатов считал, что необходимо сравнивать данные родственных языков, чтобы

1) воссоздать праязык

2) создать генеалогическую классификацию языков

3) спроектировать язык будущего


38. Все слова Ф.Ф. Фортунатов подразделил на

1) полные и частичные

2) самостоятельные и полные

3) полные, частичные и междометия


39. Под словосочетанием Ф.Ф. Фортунатов понимал

1) соединение двух или нескольких знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчлененного обозначения единого понятия (предмета, качества, действия и др.)

2) простейшую непредикативную (в отличие от предложения) единицу речи, которая образуется по синтаксической модели на основе подчинительной грамматической связи – согласования, управления, примыкания двух или более знаменательных слов

3) то целое по значению, которое образуется сочетанием одного полного слова (не частицы) с другим полным словом (будет ли это выражение целого психологического суждения, или выражение его части)

Ф. де Соссюр

1. Ф. де Соссюр

1) принадлежал к Пражскому лингвистическому кружку

2) принадлежал к Женевскому лингвистическому кружку

3) не принадлежал ни к одной школе


2. Идеи Ф. де Соссюра послужили основой для возникновения

1) младограмматизма

2) структурализма

3) компаративизма


3. Самым значительным трудом Ф. де Соссюра был

1) «Курс общей лингвистики»

2) «Исследования по анаграммам в греческой, латинской и ведийской поэзии»

3) «Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках»


4. «Курс общей лингвистики» был составлен и опубликован после смерти Соссюра его учениками

1) А. Мейе, Ж. Вандриесом

2) Л. Ельмслевым, Л. Блумфилдом

3) Ш. Балли, А. Сеше


5. Центральными понятиями «Курса общей лингвистики» стали

1) синхрония – диахрония

2) речевая деятельность, язык, речь

3) внутренняя лингвистика – внешняя лингвистика


6. Ф. де Соссюр считал, что

1) язык и речь – две стороны речевой деятельности

2) язык и речевая деятельность – две стороны речи

3) речь и речевая деятельность – две стороны языка


7. Главное различие между языком и речью, по Ф. де Соссюру, заключается в том, что

1) язык социален, речь индивидуальна

2) язык индивидуален, а речь социальна

3) язык динамичен, а речь статична


8. Язык Ф. де Соссюр считал

1) биологическим явлением

2) психологическим явлением

3) логическим явлением


9. Ф. де Соссюр считал, что язык и речь

1) необходимо изучать совместно

2) необходимо изучать раздельно

3) не следует изучать


10. «Курс общей лингвистики» заканчивается фразой

1) «Грамматика – искусство говорить»

2) «Я написал книгу, которая не имеет себе равных»

3) «Единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя»


11. Ф. де Соссюр рассматривал язык как

1) систему логических категорий

2) систему слов

3) систему знаков


12. Ф. де Соссюр считал языковую знаковую систему как

1) находящуюся в равном положении с другими знаковыми системами

2) наиважнейшую среди других знаковых систем

3) имеющую подчиненное положение по отношению к другим знаковым системам


13. Науку о знаках Ф. де Соссюр предложил называть

1) семиологией

2) семиотикой

3) семантикой


14. В знаке Ф. де Соссюр выделял

1) означиваемое и означающее

2) означавшее и означающее

3) означаемое и означающее


15. В языковом знаке Ф. де Соссюр называет два определяющих признака, отличающих языковую систему от других знаковых систем, —

1) синтагматичность и парадигматичность

2) произвольность и линейность

3) мотивированность и структурность


16. Под произвольностью знака Ф. де Соссюр понимал

1) условность и немотивированность

2) безусловность и мотивированность

3) линейность и структурность


17. Под линейностью знака Ф. де Соссюр понимал

1) одновременное возникновение знаковых сигналов

2) протяженность, возникающую только в пространстве

3) протяженность, которая разворачивается во времени и пространстве


18. По мнению Ф. де Соссюра, знаки имеют ценность. Он выделял два вида ценности

1) материальную и духовную

2) объективную и субъективную

3) концептуальную и материальную


19. Ф. де Соссюр

1) признавал системность языка

2) не признавал системности языка

3) считал, что системны лишь отдельные уровни языка


20. По мнению Ф. де Соссюра, свойства языковой системы

1) находятся в постоянном движении

2) находятся в равновесии

3) находятся то в движении, то в равновесии


21. Отношения, возникающие, когда элементы выстраиваются один за другим в потоке речи, – это

1) деривационные

2) парадигматические

3) синтагматические


22. Отношения, возникающие вне процесса речи в мозгу человека на том основании, что слова, имеющие нечто общее, ассоциируются в памяти, —

1) деривационные

2) парадигматические

3) синтагматические


23. Двойственность, присущая всем наукам, – это

1) язык – речь

2) синтагматика – парадигматика

3) синхрония – диахрония


24. Понятие системы Ф. де Соссюр связывал

1) только с синхронией

2) только с диахронией

3) и с синхронией, и с диахронией

Социологическое направление

1. Социологическое направление в лингвистике начало зарождаться в

1) Китае

2) Европе

3) арабских странах


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука