С п е т л а й г. Извините, сударыня, — я взволнован.
Б а б с. Вы верно пьяны!
С п е т л а й г. Нет, не пьян!
Б а б с. Нет пьяны; вон сию минуту!
С п е т л а й г. Честь имею кланяться!
Б а б с. Шляпу долой!
С п е т л а й г.
Б а б с. Наконец-то выпроводил!
К и т т и, Э н н и, Ч а р л э й и Д ж э к
В с е. Опять стучат!
Д ж э к. Не бойтесь! Это должно быть мой отец.
Б а б с. Он мне родственник?
Д ж э к. Да нет. Ты тетка Чарлэя из Бразилии, где водятся обезьяны.
Ф р э н с и с
Д ж э к
Ч а р л э й
Б а б с. Как вы поживаете, сэр Фрэнсис? Я тетка Чарлэя из Бразилии, где водятся обезьяны.
Ф р э н с и с
Д ж э к. Ну да, тебе не нравится?
Ф р э н с и с. Кому может нравиться эта образина!
Д ж э к
Б а б с. Хорошо!
Д ж э к
Б а б с …Я хочу сказать писал, говорил в своих письмах.
Ф р э н с и с. Это очень любезно со стороны мистера Вайкэма; но ведь мы с ним только что познакомились.
Д ж э к
Б а б с. Так бы и сказали!
Ф р э н с и с
Б р а с с э т. Кушать подано!
Д ж э к
Ф р э н с и с
Б а б с. Благодарю, с удовольствием!
Ф р э н с и с
Б а б с. О да, благодарю, очень много.
Ч а р л э й
Б а б с. Благодарю, только пожалуйста побольше.
Ч а р л э й. Господа, пожалуйста без церемоний.
Б р а с с э т
Б а б с
Ф р э н с и с. Позвольте предложить его вам.
Б а б с. Благодарю вас.
Ч а р л э й. Брассэт, дайте скорей вина.
Э н н и. Я попрошу дать мне стакан воды.
Д ж э к. Таких редких гостей надо угостить шампанским. Брассэт, откупоривайте скорей!
Б р а с с э т
Д ж э к. Ведь я приказал поставить их в лед.
Б р а с с э т. Извините, я забыл.
Д ж э к. Уж не распил ли ты их?
Б а б с. Кажется чего-то не хватает.
Д ж э к. Шампанского, донна Люция!
Б а б с. У вас его нет? Ну да я об этом позаботилась и привезла с собой. Брассэт, посмотрите в этом мешке.
Б р а с с э т
Д ж э к
Ч а р л э й. Кто так?
С п е т л а й г
К и т т и. Боже мой!
Э н н и. Дядя!
Д ж э к
С п е т л а й г. А мне так очень неприятно!
Д ж э к. Позвольте, мистер Спетлайг.
С п е т л а й г
Ч а р л э й. Но мы должны вам сказать.
С п е т л а й г. Вас не спрашивают!
Б а б с. Что же вам наконец нужно?
С п е т л а й г. Это вас не касается, сударыня!
Б а б с. Да, снимете ли вы шляпу? Грубиян!