Читаем That's How I Know (ЛП) полностью

Их разговор разносится по бару, пока они едят свои заказы. Они говорят о спектакле, о работе, немного больше о семьях и друзьях. Когда Пейн приносит счет, Гарри настаивает на том, чтобы оплатить его.

Луи странно смотрит на него. — Гарри, тебе не нужно платить за мой обед, это же не сви… это необязательно, правда.

Они сердечно прощаются с Ли и возвращаются к автобусу. Как только парни находятся на обратном пути к университетскому городку, темнота создает ощущение близости, которой не было раньше и Гарри понимает, что говорит о тех вещах, о которых не сказал бы при солнечном свете. Между ними находятся сходства. Оказывается, оба наслаждаются влажным летом Среднего Запада. Оба любят ездить по большой речной дороге на севере, вдоль Миссисипи, чтобы полюбоваться на окрашенные в яркие цвета деревья осенью. Оба едят мороженое зимой. Оба ходят на открытие зоопарка каждый год весной, и об катаются на трамвайчике там. Это, пожалуй, самая лучшая часть.

Когда парни возвращаются в университетский городок, Гарри следит за тем, чтобы все вышли из автобуса и отправились по домам. Краем глаза он отмечает, что Луи стоит рядом и ждет его. Как только все благополучно разошлись, он поворачивается к парню и его глаза блестят в свете уличных фонарей.

Они ничего не говорят, просто идут к сторону своих домов. У Стайлса покалывает кончики пальцев, когда они идут достаточно близко, чтобы касаться друг друга. Между ними настолько маленькая дистанция, что, если Гарри протянет руку, то может коснуться Луи, переплести их руки, пока они идут по слабо освещенным тротуарам.

Он поменял свое мнение насчет Луи и сегодня понял, что очень хотел бы ходить с ним на настоящие свидания, пригласить выпить, а еще разрушить его в своей постели. Хорошо, что темнота скрывает его смущение из-за этих мыслей, пока он идет рядом с человеком, играющим главную роль в них. Сначала они подходят к дому Гарри и стоят перед входом, глядя друг на друга. Ему так хочется, чтобы Томмо сказал что-нибудь, чтобы продлить момент. Он не хочет, чтобы связь, установленная ими сегодня, оборвалась и он напуган, что так и будет завтра. Слова, чтобы Луи остался, застряли в горле.

Луи, по его мнению, обнадеживающе улыбается. — Спокойной ночи, Гарри, — его голос с хрипотцой, что посылает по позвоночнику кудрявого мурашки.

Он удивлен, как глубоко звучит его собственный голос. — Спокойной ночи, Лу.

Гарри не хотел давать ему прозвище. Они даже не обсуждали это. Он даже не знает, происходит ли его имя от «Лу», но когда они встречаются взглядами, ничто не кажется неправильным. Луи колеблется, будто собирается сделать что-то. Он протягивает руку и мягко проводит по руке Стайлса, сжимая ее. — Мне правда понравилось разговаривать с тобой сегодня. Нам стоит сделать это снова.

Кажется, голос Гарри застрял где-то в горле, но он отчаянно кивает головой в знак согласия. Это, казалось бы, безобидное прикосновение отдается прямо в его член, и он знает, что нужно зайти домой быстрее, чем стояк станет таким заметным. Зеленоглазый улыбается и поспешно поворачивается к своему дому, поднимаясь по ступенькам. Он махает Луи, прежде чем оказаться дома, в безопасности, прислоняясь к двери с закрытыми глазами. Луи хочет увидеть его снова. Возможно, это даже было приглашение на свидание.

Он слышит мягкие щелчки на кухне и подходит к клетке Дарси. — Почему ты не спишь? — он чувствует себя немного виноватым, потому что она целый день сидела в клетке. — Хорошо, я не на долго выпущу тебя. Ты можешь немного полетать, пока я буду долго принимать душ. Наверное, очень долго. Я должен был попросить его зайти и трахнуть меня.

Дарси склоняет голову набок. — О Боже, зачем я говорю это своей птице? Прости, Дарси. Мне стоило закончить на «Я должен был попросить его зайти». — Гарри выпускает ее и поднимается по лестнице, чтобы принять душ. Возможно, это очистит его мысли.

///

Луи заходит к себе домой, витая где-то в облаках. Возможно, он и правда пригласил Гарри на свидание, а его кивок мог означать, что он и правда хочет сходить на свидание с ним. Он на автомате идет на кухню, чтобы приготовить себе чашечку чая и ставит чайник на плиту. Нахуй чай. То, что он сейчас действительно хочет — это касаться себя, думая о Гарри. Длинные, восхитительные ноги Гарри, обернутые вокруг него. Его идеальные розовые губы на его собственных. Его большие руки, обернутые вокруг Томлинсона. На самом деле, любая часть Гарри на его собственной звучит отлично. Он щелкает по одной из кнопок на плите, выключая ее и собирается бежать в спальню, когда слышит очень знакомое стучание в окно.

— Дарси? — он подходит, и да, это она. Черт возьми. — Лети домой, Дарси! — Но она все равно продолжает стучать. И смотрит на него, как на дурака. Непонятно, как ей это удается. Со вздохом он открывает окно и позволяет ей влететь.

— Что ты делаешь тут ночью? Гарри вообще знает, где ты? Нет, конечно же, зачем я вообще спрашиваю?

— Банан.

Луи хмурится. — То есть, ты прилетела за бананом? Но после этого ты отправишься домой. У меня есть… дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство