Читаем The Accidental Tourist полностью

The next morning, Macon woke late. Muriel's side of the bed was empty, but her radio was still playing. A tired-sounding announcer was reading out cancellations. Schools were closed, factories were closed, Meals on Wheels was not running. Macon was impressed by the number of activities that people had been planning for just this one day-the luncheons and lectures and protest meetings. What energy, what spirit! He felt almost proud, though he hadn't been going to attend any of these affairs himself.

Then he realized he was hearing voices downstairs. Alexander must be awake, and here he was, trapped in Muriel's bedroom.

He dressed stealthily, making sure the coast was clear before crossing the hall to the bathroom. He tried not to creak the floorboards as he descended the stairs. The living room was unnaturally bright, reflecting the snow outside. The couch was opened, a mass of sheets and blankets; Claire had slept over the last few nights. Macon followed the voices into the kitchen. He found Alexander eating pancakes, Claire at the stove making more, Muriel curled in her usual morning gloom above her coffee cup. Just inside the back door Bernice stood dripping snow, swathed in various enormous plaids. "So anyhow," Claire was telling Bernice, "Ma says, 'Claire, who was that boy you drove up with?' I said, That was no boy, that was Josie Tapp with her new punk haircut,' and Ma says, 'Expect me to believe a cock-and-bull story like that!' So I say, 'I've had enough of this! Grillings! Curfews! Suspicions!' And I leave and catch a bus down here."

"They're just worried you'll turn out like Muriel did," Bernice told her.

"But Josie Tapp! I mean God Almighty!"

There was a general shifting motion in Macon's direction. Claire said, "Hey there, Macon. Want some pancakes?"

"Just a glass of milk, thanks."

"They're nice and hot."

"Macon thinks sugar on an empty stomach causes ulcers," Muriel said. She wrapped both hands around her cup.

Bernice said, "Well, I'm not saying no," and she crossed the kitchen to pull out a chair. Her boots left pads of snow with each step. Edward toddled after her, licking them up. "You and me ought to build a snowman," Bernice told Alexander. "Snow must be four feet deep out there."

"Have the streets been cleared?" Macon asked.

"Are you kidding?"

"They couldn't even get through with the newspaper," Alexander told him.

"Edward's about to lose his mind wondering where it's got to."

"And there's cars abandoned all over the city. Radio says nobody's going anywhere at all."

But Bernice had hardly spoken when Edward wheeled toward the back door and started barking. A figure loomed outside. "Who's that?" Bernice asked.

Muriel tapped her foot at Edward. He lay down but kept on barking, and Macon opened the door. He found himself face to face with his brother Charles-unusually rugged-looking in a visored cap with ear-flaps.

"Charles?" Macon said. "What are you doing here?"

Charles stepped in, bringing with him the fresh, expectant smell of new snow. Edward's yelps changed to welcoming whines. "I came to pick you up," Charles said. "Couldn't reach you on the phone."

"Pick me up for what?"

"Your neighbor Garner Bolt called and said pipes or something have burst in your house, water all over everything. I've been trying to get you since early morning but your line was always busy."

"That was me," Claire said, setting down a platter of pancakes. "I took the receiver off the hook so my folks wouldn't call me up and nag me."

"This is Muriel's sister, Claire," Macon said, "and that's Alexander and that's Bernice Tilghman. My brother Charles."

Charles looked confused.

Come to think of it, this wasn't an easy group to sort out. Claire was her usual mingled self-rosebud bathrobe over faded jeans, fringed moccasin boots that laced to her knees. Bernice could have been a lumberjack. Alexander was neat and polished, while Muriel in her slinky silk robe was barely decent. Also, the kitchen was so small that there seemed to be more people than there actually were. And Claire was waving her spatula, spangling the air with drops of grease. "Pancakes?" she asked Charles. "Orange juice? Coffee?"

"No, thank you," Charles said. "I really have to be-"

"I bet you want milk," Muriel said. She got to her feet, fortunately remembering to clutch her robe together. "I bet you don't want sugar on an empty stomach."

"No, really I-"

"It won't be any trouble!" She was taking the carton from the refrigerator. "How'd you get here, anyways?"

"I drove."

"I thought the streets were blocked."

"They weren't so bad," Charles said, accepting a glass of milk. "Finding the place was the hard part." He told Macon, "I looked it up on the map but evidently I was mizzled."

"Mizzled?" Muriel asked.

"He was misled," Macon explained. "What did Garner say, exactly, Charles?"

"He said he saw water running down the inside of your living room window.

He looked in and saw the ceiling dripping. Could have been that way for weeks, he said; you know that cold spell we had over Christmas."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза