Читаем The adventure of the Beryl Coronet (СИ) полностью

Я не решался оставить Джона в полном одиночестве; сел в коридоре возле его двери и прислушивался к звукам, доносившимся из комнаты.

Тихие шаги — Джон встал; наверное, переодевается.

Уважаемый мозг, заткнись и перестань рисовать мне картины на эту тему.

Я прислонился к стене и закрыл глаза. В голове до сих пор не укладывалось, что произошло пять минут назад.

Напрасно стараюсь убедить себя, что это было исключительно в медицинских целях, эта мысль тут же показалась просто-напросто дикой. Потому что мне… понравилось.

Я вздохнул. Что происходит?

Я всегда думал, что Джон - не такой, как остальные люди, но, черт, не в этом же плане! Наша дружба полетит к чертям. А если он тогда сказал правду…

Меня разбудил громкий крик за спиной. Не совсем соображая, что происходит, я вскочил, и только тут понял, в чем дело.

Я спал, когда у Джона начался приступ.

Ругаясь так, что у Майкрофта бы уши отвалились, я кинулся в гостиную, перескакивая через две ступеньки, вытащил из кармана пальто ампулу и шприц, и помчался обратно.

— Джон! Джон!

Он метался по кровати и кричал; пальцами судорожно хватался за простыню. Я глубоко вздохнул, пытаясь отрешиться от этого зрелища и действовать спокойно.

Я схватил упирающегося Джона за руку. Стоило больших трудов попасть иглой в вену. Ох черт, не самый удачный укол, точно будет синяк.

Он не расслабился, но перестал дергаться. Я присел к нему на кровать, и только сейчас заметил, что на Джоне нет ничего, кроме пижамных штанов. Я отвел взгляд и посмотрел на его лицо. Джон тяжело дышал, глаза закрыты; вспотел.

За что ему все это?

***

В который раз Шерлок спас меня.

Сделав укол, он сел рядом со мной. Я не открывал глаз, просто почувствовал, как прогнулся матрас.

Шерлок дотронулся пальцами до моего лба.

— Может, померить тебе температуру?

Чертов Холмс, уберись от меня, умоляю, неужели ты не понимаешь, что я чувствую, когда ты рядом? Я надеялся, что он ничего не заподозрит; то, что я начал тяжело дышать, может быть из-за приступа…

Что же ты делаешь, Шерлок…

— Ты плачешь!?

Никогда не слышал такого удивления в его голосе. Ну конечно, раньше я себе такого не позволял.

— Джон. Джон, не надо.

Шерлок растерян. Неужели гениальный детектив не способен спокойно отреагировать на плачущего человека? Или только при виде плачущего меня?

Я пытался сдержаться, кусал губы, но все-таки начал рыдать. Глаза я открывать даже не пытался — все застилали слезы.

— Шерлок…

***

При виде плачущего Джона у меня как будто сердце упало. Нет, нет, пожалуйста, перестань!

— Шерлок, — он тихо прошептал мое имя, и я не выдержал; наклонился к нему и обнял, увлекая за собой. Джон теперь полусидел, тихо всхлипывая, уткнувшись в мое плечо.

— Все в порядке? — робко спросил я.

— Нет, — глухо откликнулся Джон. — Я наркоман, Шерлок. Понимаешь? Я подсел на эту дрянь.

— Заткнись! — яростно выпалил я, еще крепче обнимая его. — Все не так!

От ощущения его горячей кожи под кончиками пальцев у меня по телу мурашки пробежали. Я осторожно провел рукой по спине Джона. Он судорожно вздохнул.

Мы долго сидели в темноте молча, я обнимал Джона, пока он, наконец, не успокоился и не перестал дрожать.

— Тебе нужно поспать, — сказал я, разжимая руки. — Я буду здесь, если не помешаю.

Джон помотал головой, но я понял его правильно.

Я уложил его и укрыл; потом спустился в гостиную за дезоморфином.

Когда я вернулся, Джон спал.

***

Я проснулся около десяти утра, чувствуя себя ужасно уставшим и совершенно разбитым. Чтобы спуститься по лестнице, мне понадобилось несколько минут.

Мозг как будто включил автоматический режим. Я даже не понял, как оказался в ванной и начал чистить зубы.

— Доброе утро.

Я поднял глаза и увидел в зеркале отражение Шерлока; он внимательно смотрел на меня.

— Ыэт, — устало откликнулся я, выплевывая изо рта пасту.

— Ты не переоделся, — настороженно сказал Шерлок. Я посмотрел на себя. Как же так? Я никогда…

— Ты всегда переодеваешься. Неужели все так плохо?.. — казалось, он говорит сам с собой.

Я нахмурился и обернулся на него.

— Что ты имеешь ввиду?

— Ты сам знаешь.

— Но…

Договорить не удалось. Острая боль; как будто по телу провели ножом. Ноги подкосились и я упал.

***

Пока Джон неохотно завтракал, я собрался с силами завести нелегкий разговор, которого явно было не избежать.

— Может, тебе лучше было в больнице? — неохотно поинтересовался я, зная, что Джон может ответить “да”. Все-таки там он лежал под капельницей и приступов не было.

— Нет, — твердо ответил он. — К черту больницу. Опять я буду валяться там один.

— Но вдруг я опять не успею вовремя!

Джон грустно улыбнулся.

— Здесь все равно лучше.

***

Мы почти не разговаривали в течение целого дня; обменялись парой ничего не значащих фраз. Джон что-то печатал за ноутбуком, судя по скорости, — всего лишь мысли, а не очередной пост в блог. Я не решался заговорить, интуитивно чувствуя, что сейчас лучше не быть… как это говорится у остальных? Навязчивым?

Как будто ничего между нами не было.

***

Я рано отправился спать, перед этим сделав укол. Шерлок остался в гостиной; когда я уходил, он проводил меня взглядом, но заговорить не пытался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики