Читаем The adventure of the Beryl Coronet (СИ) полностью

Тяжело дышит — быстро шел; взволнован, к тому же, полный — не привык к физическим нагрузкам. Явно при деньгах, из кармана пальто торчит бумажник. Банкир? На подоле пальто шерсть — гулял с собакой. Костюм стоит около пятисот фунтов. Точно, престижная должность в банке. Булавка для галстука — подарок, такую мог выбрать его ребенок. Но судя по костюму, он сдает его в химчистку, этот ребенок — сын, а он вдовец. Сын взрослый, раз мог купить такое. А что же заставило его волноваться? Он даже бежал сюда от такси… Что-то украли?

— Я, надеюсь,.. не помешал?

Черт. Да НИЧЕМУ. Я кинул взгляд на Джона. Он старается не показывать вида, но я думаю, что такие фразы его раздражают. Да если бы мы тут с Джоном сексом занимались, этот банкир сюда бы фиг зашел. Торчал бы на улице. И все дела.

Пора приниматься за дело.

— Что же у вас украли?

Ууу. Нет. Дело скучное. Я ему так и скажу.

— Мне оставили письмо. Для вас.

Я нахмурился и обернулся на клиента.

Письмо? Его вряд ли грабил почтальон…

— Могу я посмотреть?

Настораживает. Плотная бумага, дорогой конверт. Неужели, опять Джим?

Да, я был прав. Как всегда. Прочитав, я протянул письмо Джону.

Сейчас самое главное — равнодушный вид.

— Все будет в порядке. Выкинь это из головы.

Но, на самом деле, эта записка действительно насторожила меня больше, чем мог подумать сам Джон. Я знал, на что способен Джим Мориарти. И если он что-то говорит - вряд ли это пустые угрозы.

Просто мне не хотелось пугать Джона. Я слишком волнуюсь за него. Как бы я не выглядел со стороны: холодным, равнодушным эгоистом, он всегда был дорог мне. С того самого дня, как спас мне жизнь.

И что за совпадение! Именно тогда я впервые услышал имя Мориарти.

— Мы едем.

========== Глава 2. ==========

— Я не поеду, — резко сказал я; нахмурившись, посмотрел на Шерлока.

Тот удивленно поднял брови:

— А в чем дело?

— Ты и сам разберешься, — неожиданно зло выпалил я. — А я опять буду чувствовать себя полным кретином! Уезжайте без меня.

— Послушай, Джон! — Шерлок попытался перебить меня, но я не слушал.

— А сейчас я иду спать, — заявил я и, развернувшись, пошел к себе.

Шерлок еще пару раз позвал меня по имени, но я проигнорировал его и, войдя в комнату, в изнеможении упал на кровать. За дверью послышались шаги.

— Точно не поедешь?

Я закрыл глаза, только чтобы не видеть Шерлока.

— Нет.

— Ладно.

Молчание.

— Тогда пока.

— Пока, — пробурчал я, поворачиваясь к нему спиной.

***

Я снова сделал что-то не то. Джон просто так обижаться не будет. Я пошел за ним. Что сказать?

— Точно не поедешь?

Черт! Промах! Один-ноль против меня. Мне захотелось подойти к Джону и хорошенько его встряхнуть, но я понимал, что это не поможет. Наверное, я правда где-то перегнул палку.

Джон отвернулся.

Я с тоской посмотрел ему в спину, развернулся и ушел.

Холдер поймал такси. Пока мы ехали до Стритема, никто из нас и слова не сказал. Банкир сидел и психовал, а у меня на душе остался неприятный осадок из-за Джона.

Мы добрались довольно быстро, особенно, если учесть, сколько нам надо было проехать.

— Сначала мне нужно зайти в аптеку, — заявил я. — Тут есть поблизости?

— Мистер Холмс! — заныл Холдер.

— Если хотите, чтобы я соображал как можно лучше — тогда не спорьте. Это в ваших же интересах, — резко говорить я не собирался, но этот банкир уже начал меня раздражать.

Пока мы шли до аптеки, я заставил Холдера рассказать непосредственно о краже.

— Начну издалека, — ответил тот. — Диадему я в банке оставить не решился. Наш клиент просил меня глаз с нее не спускать. Но, к сожалению, это было опрометчиво. Я отвез ее домой и запер в свой личный сейф, который стоит в библиотеке. Она соседняя моему кабинету и спальне. Ночью, когда я собирался ложиться спать, я услышал, что кто-то идет. На втором этаже не только моя спальня, библиотека и кабинет, но еще и комната Артура — моего сына. Я подумал, что это он. Но… Да, вот аптека.

Холдер замолчал; когда я купил пачку никотиновых пластырей, он продолжил:

— Минут через пять я услышал: где-то в доме хлопнула дверь и решил посмотреть, что происходит. Возился с одеждой, прошло минут пять, когда я вышел в коридор. А потом… — банкир запнулся, — Я увидел, что дверь библиотеки распахнута настежь. Я заглянул внутрь и увидел, что сейф открыт, а рядом стоял Артур! На нем были только джинсы и футболка, он даже не обулся.

— Как он отреагировал, увидев вас?

— Сел.

Я уставился на него.

— В смысле?

— В прямом. Сел на пол. Помню, я еще подумал, что на таком сквозняке он простудится… Я даже не успел ничего сказать, как Артур посмотрел на меня и заявил: “Я ни в чем не виноват, папа. И говорить я буду только с тем, кто поймет меня.” Тогда я взглянул на сейф и самые мои худшие опасения подтвердились — он был пуст! Почти. Футляр с диадемой пропал, а внутри лежал тот самый конверт, адресованный вам. Я позвонил в полицию, они приехали через четверть часа. Артура забрали, хотели допросить, но он не говорил ни слова. Утром приехал инспектор из Скотленд-Ярда…

— Только не это, — тихо пробормотал я в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики