Читаем The Coming of Bill полностью

"You're a great describer, Steve. You've hit it first time. Punk is the word. It's funny, if you look at it properly. Take my own case. The superficial observer, who is apt to be a bonehead, would say that I ought to be singing psalms of joy. I am married to the woman I wanted to marry. I have a son who, not to be fulsome, is a perfectly good sort of son. I have no financial troubles. I eat well. I have ceased to tremble when I see a job of work. In fact, I have advanced in my art to such an extent that shrewd business men like Middleton put the pictorial side of their Undeniable Suspenders in my hands and go off to play golf with their minds easy, having perfect confidence in my skill and judgment. If I can't be merry and bright, who can? Do you find me merry and bright, Steve?"

"I've seen you in better shape," said Steve cautiously.

"I've felt in better shape."

Steve coughed. The conversation was about to become delicate.

"What's eating you, colonel?" he asked presently.

Kirk frowned in silence at the Undeniable for a few moments. Then the pent-up misery of months exploded in a cascade of words. He jumped up and began to walk restlessly about the studio.

"Damn it! Steve, I ought not to say a word, I know. It's weak and cowardly and bad taste and everything else you can think of to speak of it—even to you. One's supposed to stand this sort of roasting at the stake with a grin, as if one enjoyed it. But, after all, you are different. It's not as if it was any one. You are different, aren't you?"

"Sure."

"Well, you know what's wrong as well as I do."

"Surest thing you know. It's hit me, too."

"How's that?"

"Well, things ain't the same. That's about what it comes to."

Kirk stopped and looked at him. His expression was wistful. "I ought not to be talking about it."

"You go right ahead, squire," said Steve soothingly. "I know just how you feel, and I guess talking's not going to do any harm. Act as if I wasn't here. Look on it as a monologue. I don't amount to anything."

"When did you go to the house last, Steve?"

Steve reflected.

"About a couple of weeks ago, I reckon."

"See the kid?"

Steve shook his head.

"Seeing his nibs ain't my long suit these days. I may be wrong, but I got the idea there was a dead-line for me about three blocks away from the nursery. I asked Keggs was the coast clear, but he said the Porter dame was in the ring, so I kind of thought I'd better away. I don't seem to fit in with all them white tiles and thermometers."

"You used to see him every day when we were here. And you didn't seem to contaminate him, as far as any one could notice."

There was a silence.

"Do you see him often, colonel?"

Kirk laughed.

"Oh, yes. I'm favoured. I pay a state visit every day. Think of that! I sit in a chair at the other end of the room while Mrs. Porter stands between to see that I don't start anything. Bill plays with his sterilized bricks. Occasionally he and I exchange a few civil words. It's as jolly and sociable as you could want. We have great times."

"Say, on the level, I wonder you stand for it."

"I've got to stand for it."

"He's your kid."

"Not exclusively. I have a partner, Steve."

Steve snorted dolefully.

"Ain't it hell the way things break loose in this world!" he sighed. "Who'd have thought two years ago——" 

"Do you make it only two? I should have put it at about two thousand."

"Honest, squire, if any one had told me then that Miss Ruth had it in her to take up with all these fool stunts——"

"Well, I can't say I was prepared for it."

Steve coughed again. Kirk was in an expansive mood this afternoon, and the occasion was ideal for the putting forward of certain views which he had long wished to impart. But, on the other hand, the subject was a peculiarly delicate one. It has been well said that it is better for a third party to quarrel with a buzz-saw than to interfere between husband and wife; and Steve was constitutionally averse to anything that savoured of butting in.

Still, Kirk had turned the talk into this channel. He decided to risk it.

"If I were you," he said, "I'd get busy and start something."

"Such as what?"

Steve decided to abandon caution and speak his mind. Him, almost as much as Kirk, the existing state of things had driven to desperation. Though in a sense he was only a spectator, the fact that the altered conditions of Kirk's life involved his almost complete separation from Mamie gave him what might be called a stake in the affair. The brief and rare glimpses which he got of her nowadays made it absolutely impossible for him to conduct his wooing on a business-like basis. A diffident man cannot possibly achieve any success in odd moments. Constant propinquity is his only hope.

That fact alone, he considered, almost gave him the right to interfere. And, apart from that, his affection for Kirk and Ruth gave him a claim. Finally, he held what was practically an official position in the family councils on the strength of being William Bannister Winfield's godfather.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза