Читаем The Coming of Bill полностью

Mr. Penway imagined that he had placed her by this time. Here, he told himself in his own crude language, was the squab's mother camping on Kirk's trail with an axe. Mr. Penway's moral code was of the easiest description. His sympathies were entirely with Kirk. Fortified by the Bourbon, he set himself resolutely to the task of lying whole-heartedly on behalf of his absent friend.

"No," he said firmly.

"No!" exclaimed Mrs. Porter.

"No," repeated Mr. Penway with iron resolution. "No young woman. No young woman whatsoever. I noticed it particularly, because I thought it strange, don't you know—what I mean is, don't you know, strange there shouldn't be!"

How tragic is a man's fruitless fight on behalf of a friend! For one short instant Mrs. Porter allowed Mr. Penway to imagine that the victory was his, then she administered the coup-de-grace.

"Don't lie, you worthless creature," she said. "They stopped at my house on their way while the girl packed a suitcase."

Mr. Penway threw up his brief. There are moments when the stoutest- hearted, even under the influence of old Bourbon, realize that to fight on is merely to fight in vain.

He condensed his emotions into four words.

"Of all the chumps!" he remarked, and, pouring himself out a further instalment of the raw spirit, he sat down, a beaten man.

Mrs. Porter continued to harry him.

"Exactly," she said. "So you see that there is no need for any more subterfuge and concealment. I do not intend to leave this room until you have told me all you have to tell, so you had better be quick about it. Kindly tell me the truth in as few words as possible—if you know what is meant by telling the truth."

A belated tenderness for his dignity came to Mr. Penway.

"You are insulting," he remarked. "You are—you are—most insulting."

"I meant to be," said Mrs. Porter crisply. "Now. Tell me. Where has Mr. Winfield gone?" 

Mr. Penway preserved an offended silence. Mrs. Porter struck the table a blow with a book which caused him to leap in his seat.

"Where has Mr. Winfield gone?"

"How should I know?"

"How should you know? Because he told you, I should imagine. Where—has—Mr.—Winfield—gone?" 

"C'nnecticut," said Mr. Penway, finally capitulating.

"What part of Connecticut?"

"I don't know."

"What part of Connecticut?"

"I tell you I don't know. He said: 'I'm off to Connecticut,' and left." It suddenly struck Mr. Penway that his defeat was not so overwhelming as he had imagined. "So you haven't got much out of me, you see, after all," he added.

Mrs. Porter rose.

"On the contrary," she said; "I have got out of you precisely the information which I required, and in considerably less time than I had supposed likely. If it interests you, I may tell you that Mr. Winfield has gone to a small house which he owns in the Connecticut woods."

"Then what," demanded Mr. Penway indignantly, "did you mean by keeping on saying 'What part of C'nnecticut? What part of C'nnecticut? What part——'"

"Because Mr. Winfield's destination has only just occurred to me." She looked at him closely. "You are a curious and not uninteresting object, Mr. Penway."

Mr. Penway started. "Eh?"

"Object lesson, I should have said. I should like to exhibit you as a warning to the youth of this country."

"What!"

"From the look of your frame I should imagine that you were once a man of some physique. Your shoulders are good. Even now a rigorous course of physical training might save you. I have known more helpless cases saved by firm treatment. You have allowed yourself to deteriorate much as did a man named Pennicut who used to be employed here by Mr. Winfield. I saved him. I dare say I could make something of you. I can see at a glance that you eat, drink, and smoke too much. You could not hold out your hand now, at this minute, without it trembling."

"I could," said Mr. Penway indignantly.

He held it out, and it quivered like a tuning-fork.

"There!" said Mrs. Porter calmly. "What do you expect? You know your own business best, I suppose, but I should like to tell you that if you do not become a teetotaller instantly, and begin taking exercise, you will probably die suddenly within a very few years. Personally I shall bear the calamity with fortitude. Good evening, Mr. Penway."

For some moments after she had gone Mr. Penway sat staring before him. His eyes wore a glassy look. His mouth was still ajar. 

"Damn woman!" he said at length.

He turned to his meditations.

"Damn impertinent woman!"

Another interval for reflection, and he spoke again.

"Damn impertinent, interfering woman that!"

He reached out for the bottle of Bourbon and filled his glass. He put it to his lips, then slowly withdrew it.

"Damn impertinent, inter—I wonder!"

There was a small mirror on the opposite wall. He walked unsteadily toward it and put out his tongue. He continued in this attitude for a time, then, with increased dejection, turned away.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза