Читаем The Cuckoo's Calling полностью

“I think I might have left my…” said Strike vaguely, wandering left into the yellow sitting room he had first visited, leaning over the sofa to block the nurse’s view and carefully replacing the telephone receiver he had taken off the hook.

“Yes, here it is,” he said, pretending to palm something small and put it in his pocket. “Well, thanks very much for the coffee.”

With his hand on the door, he turned to look at her.

“Her Valium addiction’s as bad as ever, then?” he said.

Unsuspicious, trusting, the nurse smiled a tolerant smile.

“Yes, it is, but it can’t hurt her now. Mind you,” she said, “I’d give those doctors a piece of my mind. She’s had three of them giving her prescriptions for years, from the labels on the boxes.”

“Very unprofessional,” said Strike. “Thanks again for the coffee. Goodbye.”

He jogged down the stairs, his mobile already out of his pocket, so exhilarated that he did not concentrate on where he was going, so that he took a corner on the stair and let out a bellow of pain as the prosthetic foot slipped on the edge; his knee twisted and he fell, hard and heavy, down six stairs, landing in a heap at the bottom with an excruciating, fiery pain in both the joint and the end of his stump, as though it was freshly severed, as though the scar tissue was still healing.

“Fuck. Fuck!”

“Are you all right?” shouted the Macmillan nurse, gazing down at him over the banisters, her face comically inverted.

“I’m fine—fine!” he shouted back. “Slipped! Don’t worry! Fuck, fuck, fuck,” he moaned under his breath, as he pulled himself back to his feet on the newel post, scared to put his full weight on the prosthesis.

He limped downstairs, leaning on the banisters as much as possible; half hopped across the lobby floor and hung on the heavy front door as he maneuvered himself out on to the front steps.

The sporting children were receding in a distant crocodile, pale and navy blue, winding their way back to their school and lunch. Strike stood leaning against warm brick, cursing himself fluently and wondering what damage he had done. The pain was excruciating, and the skin that had already been irritated felt as though it had been torn; it burned beneath the gel pad that was supposed to protect it, and the idea of walking all the way to the underground was miserably unappealing.

He sat down on the top step and phoned a taxi, after which he made a further series of calls, firstly to Robin, then to Wardle, then to the offices of Landry, May, Patterson.

The black cab swung around the corner. For the very first time, it occurred to Strike how like miniature hearses they were, these stately black vehicles, as he hoisted himself upright and limped, in escalating pain, down to the pavement.


Part Five

Felix qui potuit rerum cognoscere causas.

Lucky is he who has been able to understand the causes of things

Virgil, Georgics, Book 2


1

“I’D HAVE THOUGHT,” SAID ERIC Wardle slowly, looking down at the will in its plastic pocket, “you’d have wanted to show this to your client first.”

“I would, but he’s in Rye,” said Strike, “and this is urgent. I’ve told you, I’m trying to prevent two more murders. We’re dealing with a maniac here, Wardle.”

He was sweating with pain. Even as he sat here, in the sunlit window of the Feathers, urging the policeman to action, Strike was wondering whether he might have dislocated his knee or fractured the small amount of tibia left to him in the fall down Yvette Bristow’s stairwell. He had not wanted to start fiddling with his leg in the taxi, which was now waiting for him at the curb outside. The meter was eating steadily away at the advance Bristow had paid him, of which he would never receive another installment, for today would see an arrest, if only Wardle would rouse himself.

“I grant you, this might show motive…”

“Might?” repeated Strike. “Might? Ten million might constitute a motive? For fuck’s—”

“…but I need evidence that’ll stand up in court, and you haven’t brought me any of that.”

“I’ve just told you where you can find it! Have I been wrong yet? I told you it was a fucking will, and there,” Strike jabbed the plastic sleeve, “it fucking is. Get a warrant!”

Wardle rubbed the side of his handsome face as though he had toothache, frowning at the will.

“Jesus Christ,” said Strike, “how many more times? Tansy Bestigui was on the balcony, she heard Landry say ‘I’ve already done it’…”

“You put yourself on very thin ice there, mate,” said Wardle. “Defense makes mincemeat of lying to suspects. When Bestigui finds out there aren’t any photos, he’s going to deny everything.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы