Читаем The Cuckoo's Calling полностью

He contemplated the handsome frontage. The balconies on the top three floors, Robin saw, were shallow, with barely standing room between the balustrade and the long windows.

“The thing is,” Strike told Robin, while he squinted at the balcony high above them, “pushing someone from that height wouldn’t guarantee death.”

“Oh—but surely?” protested Robin, contemplating the awful drop between top balcony and hard road.

“You’d be surprised. I spent a month in a bed next to a Welsh bloke who got blown off a building about that height. Smashed his legs and pelvis, lot of internal bleeding, but he’s still with us.”

Robin glanced at Strike, wondering why he had been in bed for a month; but the detective was oblivious, now scowling at the front door.

“Keypad,” he muttered, noting the metal square inset with buttons, “and a camera over the door. Bristow didn’t mention a camera. Could be new.”

He stood for a few minutes testing theories against the intimidating red-brick face of these fantastically expensive fortresses. Why had Lula Landry chosen to live here in the first place? Sedate, traditional, stuffy, Kentigern Gardens was surely the natural domain of a different kind of rich: Russian and Arab oligarchs; corporate giants splitting their time between town and their country estates; wealthy spinsters, slowly decaying amidst their art collections. He found it a strange choice of abode for a girl of twenty-three, who ran, according to every story Robin had read out that morning, with a hip, creative crowd, whose celebrated sense of style owed more to the street than the salon.

“It looks very well protected, doesn’t it?” said Robin.

“Yeah, it does. And that’s without the crowd of paparazzi who were standing guard over it that night.”

Strike leaned back against the black railings of number 23, staring at number 18. The windows of Landry’s former residence were taller than those on the lower floors, and its balcony, unlike the other two, had not been decorated with topiary shrubs. Strike slipped a packet of cigarettes out of his pocket and offered Robin one; she shook her head, surprised, because she had not seen him smoke in the office. Having lit up and inhaled deeply, he said, with his eyes on the front door:

“Bristow thinks someone got in and out that night, undetected.”

Robin, who had already decided that the building was impenetrable, thought that Strike was about to pour scorn on the theory, but she was wrong.

“If they did,” said Strike, eyes still on the door, “it was planned, and planned well. Nobody could’ve got past photographers, a keypad, a security guard and a closed inner door, and out again, on luck alone. Thing is,” he scratched his chin, “that degree of premeditation doesn’t fit with such a slapdash murder.”

Robin found the choice of adjective callous.

“Pushing someone over a balcony’s a spur-of-the-moment thing,” said Strike, as though he had felt her inner wince. “Hot blood. Blind temper.”

He found Robin’s company satisfactory and restful, not only because she was hanging off his every word, and had not troubled to break his silences, but because that little sapphire ring on her third finger was like a neat full stop: this far, and no further. It suited him perfectly. He was free to show off, in a very mild way, which was one of the few pleasures remaining to him.

“But what if the killer was already inside?”

“That’s a lot more plausible,” said Strike, and Robin felt very pleased with herself. “And if a killer was already in there, we’ve got the choice between the security guard himself, one or both of the Bestiguis, or some unknown person who was hiding in the building without anyone’s knowledge. If it was either of the Bestiguis, or Wilson, there’s no getting-in-and-out problem; all they had to do was return to the places they were supposed to be. There was still the risk she could have survived, injured, to tell the tale, but a hot-blooded, unpremeditated crime makes a lot more sense if one of them did it. A row and a blind shove.”

Strike smoked his cigarette and continued to scrutinize the front of the building, in particular the gap between the windows on the first floor and those on the third. He was thinking primarily about Freddie Bestigui, the film producer. According to what Robin had found on the internet, Bestigui had been in bed asleep when Lula Landry toppled over the balcony two floors above. The fact that it was Bestigui’s own wife who had sounded the alarm, and insisted that the killer was still upstairs while her husband stood beside her, implied that she, at least, did not think him guilty. Nevertheless, Freddie Bestigui had been the man in closest proximity to the dead girl at the time of her death. Laymen, in Strike’s experience, were obsessed with motive: opportunity topped the professional’s list.

Unwittingly confirming her civilian status, Robin said:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы