Читаем The Deep Dark Sleep полностью

‘Fair enough, Lennox. I’ll come up with something. Probably a prowler, like you said. Just make sure you don’t sneak round the back if you need to come back for anything. And Lennox …’

‘Yeah?’

‘You’re really pushing it. Your luck with me, I mean. I could get my jotters handed to me if it was found out that I’ve covered up an assault with a firearm.’

‘I appreciate it, Jock. If anything comes out of this that leads to a big collar, you can bet your name’s on it.’


Fiona White was waiting in the hall, her arms folded and her face set hard.

‘Is this really necessary?’ she asked as I put my suitcases down in the hall.

‘It’s safer. I don’t want you and the girls involved in this. I don’t think anyone would dare show their face here again, but it would be best if I moved out.’

‘I will keep your rooms for you, Mr Lennox. I’m assuming this is a temporary arrangement.’

‘I would like it to be, Mrs White.’

The three of us stood awkwardly for a moment. Ferguson handed her a card on which he had scribbled down his home number as well as the St Andrew’s Square contact number.

‘I’ll arrange for the beat constable to check on you,’ he said. ‘But if you see anyone suspicious hanging around, ’phone me right away.’

‘I’ll ring with a contact number once I’m settled,’ I added. She nodded abruptly. Ferguson and I carried the cases out to my car.


It was still as foggy as hell. Or maybe in hell they complained about it being as foggy as Glasgow. I dumped my bags at my office and sat at my desk until it got dark and I had to switch the lamp on. The other offices were emptying and I smoked my way through half a pack of cigarettes and contemplated, not for the first time, how crap my situation was. My face hurt like a son of a bitch every time I placed even the gingerest of fingertips on it, but from what I could see from my reflection in the broad blade of my letter opener, it still hadn’t swollen. My side next to the small of my back still ached nauseatingly, but it was no longer a solo performance: all the wrenches and impacts of our scuffle in the smog were now singing in unison.

The darkening smog rubbed itself against my office window. I decided against venturing far to search for a hotel and was beginning to imagine the extra aches I would wake up with if I slept on the polished floor of my small office. Added to that, performing my ablutions in the toilet that was shared with the four other offices on my floor and the floor below did not appeal to me.

On an impulse I picked up the ’phone. I was surprised that the person I asked for took my call.

‘Hi,’ I said, failing to keep the weariness out of my voice. ‘It’s Lennox. Listen, I’m across the street in my office. I have a favour to ask … could you meet me in the lounge bar in ten minutes?’

And, to my further surprise, she said she would.


Leonora Bryson was late. Which was fair enough. There was an etiquette to these things: a woman couldn’t be seen waiting around in a bar for a man. You had to do the waiting. And women like Leonora Bryson knew that any man would wait for her, for as long as she wanted him to wait.

When she arrived in the lounge bar of the Central Hotel, she was again dressed in a formal skirt with a matching jacket and pale blue blouse beneath it. It was something that, on most women, would have looked almost drab, but on her it looked sexier than a bikini on Marilyn Monroe. She certainly attracted enough attention as she entered and I could have sworn I heard the marble bust in the corner give a gasp. I was waiting for her at the bar and suggested we take a seat at one of the tables. I asked her what she would like to drink. I was not surprised that she ordered a daiquiri, but was amazed that the Glaswegian bartender knew how to make it.

‘You look like you’ve been in the wars, Mr Lennox,’ she said, indicating the dressing on my cheek with a tilt of her daiquiri glass. There wasn’t the same frost in her voice, but there wasn’t any warmth either.

‘This? Yeah, stupid really … I walked into something in the smog.’ I neglected to explain that the something had been solid muscle with a gun.

‘Yes, I know …’ she said, suddenly animated. ‘I’ve seen some pretty bad smog in San Francisco, but this stuff is unbelievable. I mean, it’s not just dense, it’s tinged green.’

‘They colour it for the tourists. San Francisco … is that where you’re from?’

‘No … I’m from the east coast, originally. Connecticut.’

‘Then where you were brought up was a heck of a lot closer to my home town than it was to Hollywood. I was raised in New Brunswick.’

‘Really?’ she said, with an interest so tiny that you would have needed the Palomar telescope set to maximum magnification to spot it. ‘What is it you wanted to talk to me about, Mr Lennox?’

‘I need somewhere to sleep tonight …’

The final syllable had not taken form before the temperature dropped a thousand degrees.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер