Читаем The Deep Dark Sleep полностью

‘A Fairbairn-Sykes Fighting Knife, yes. Standard commando issue. The Canadian special forces were armed with a variation of it, the V42 Stiletto. An inferior version of it.’ I nodded to the knife and again felt my gut lurch. ‘What you have there is the world’s best close-quarters combat knife. And the guy who jumped me was an expert with it. Who was he, anyway?’

Jock fired a look at the Superintendent that wasn’t returned. ‘We don’t know. Yet.’

‘Let me guess, no ID?’

Jock Ferguson shook his head. ‘No ID, no driving licence, no labels or tags on his clothing to say where he came from … no cards, letters, chequebook.’

‘You any ideas?’ asked McNab.

‘He wasn’t local, I know that. He pretended to be, to start with, but he was English. And officer class. Listen, I was fighting for my life. It really was him or me. Am I going to be charged with his death?’

‘You’ve killed a man, Lennox. That’s a pretty big thing.’

‘I’ve killed plenty, Superintendent, but back then it wasn’t such a big thing at all.’

‘Well, we’ll have to submit a report to the Procurator Fiscal and you remain under caution. The evidence does seem to point to self-defence, like you said. But you can expect a lot of close attention over this. Some back alley razor gang killing is one thing, dropping well-dressed officer types onto the Gordon Street taxi rank is something else. You know the press is all over this?’

‘I can guess. How are you handling the “mystery man” aspect?’

‘We’re not. We’re just saying that the dead man has yet to be identified.’ McNab turned to the detective at the door. ‘Why don’t you get a coffee in the canteen, Robertson. Five minutes.’

After the detective had left, leaving me with McNab and Ferguson, I eased myself up on the bed. A copper like McNab reducing the number of witnesses to an interrogation was something that brought out the suspicious and nervy aspects of my character.

‘Listen, Lennox,’ said McNab, ‘I know you don’t go much for my way of doing things, and you know what I think about your involvement with the so-called Three Kings, but this is the hardest city on the face of the planet and you have to be hard to police it. But this whole thing you’re involved in is way beyond my ken. And I do not like things occurring inside the city boundary but outside my ken. It attracts unwanted interest.’

‘Such as?’

‘Special Branch.’ It was Jock Ferguson who answered. ‘What took place between you and our mystery dead man was text book SOE or commando stuff. It’s even been suggested that he was some kind of intelligence man.’

‘British Intelligence have taken to assassination attempts on Her Majesty’s loyal subjects? I doubt it. And if they did, it would have been done more discreetly than that.’

‘Well, it was professional enough for it to look like something specialist,’ said McNab. ‘And that means Special Branch are treading on my patch. And I don’t like anyone treading on my patch.’

‘But I take it you’ve told them that we all know what the link is? Gentleman Joe Strachan. That guy began by trying to warn me off the Strachan case, then he tried to remove me personally and permanently. This isn’t anything to do with the Empire robbery any more … it’s to do with whatever happened after the robbery. During the war.’

‘I still can’t buy that story about Strachan being an officer,’ said McNab. ‘And God knows I want to believe it wasn’t him we found at the bottom of the Clyde. But it just doesn’t make sense. He was a criminal on the run. And wanted for a policeman’s murder.’

‘That’s all true. But Isa and Violet seem convinced that their father was a war hero of some kind, while the official records show he was a deserter, an officer impersonator and paybook fraudster. But there are rumours that he traded off a spot in front of a firing squad for dangerous reconnaissance patrols. He also seemed to have regular contact with someone from his army days called Henry Williamson, who doesn’t seem to be connected to anything criminal in Glasgow.’

‘What are you getting at?’ asked McNab.

‘I really don’t know. There’s something nagging at me about it all. Let’s face it, there have been more than a few times we’ve seen the words with military precision used in headlines about robberies since the war. The one thing compulsory army service did was give your average crook the kind of discipline and training to make them all the more efficient at carrying out hold-ups.’

‘Hold on a minute …’ Ferguson laughed. ‘Last week we had a raid on a diamond merchant in the Argyle Arcades: one man with a fake pistol. He was caught because he thought the jeweller had activated some kind of automated dead-bolt on the door. What really happened was he kept pulling the door instead of pushing it. This despite the fact that there was a big brass doorplate engraved with the word PUSH. We’re not up to our eyes in master criminals or commando raiders yet, Lennox.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер