Читаем The Deep Dark Sleep полностью

‘Billy was a good bloke. A good friend.’

‘Your father killed him. Your father killed a lot of people, some of them innocents who just got in the way.’

‘Listen, Lennox. Joe Strachan is exactly the person I described to you. All of that was true. I saw him in action, up close. If I had stayed with him, I’d have turned out the same, maybe worse. I’ve done a lot of things I’m not proud of: doing that gamekeeper was one of them. But now, I’m trying to put that all behind me. Joe Strachan was no father to me. He used me like he used everyone else. Like he used my ma. It’s because of him I ended up in that fucking orphanage and everything that happened to me there. The only reason he left me that cash was because he didn’t want to kill me if he could avoid it. But if he felt it was necessary, he would have put a bullet in my head the same as everyone else. If you think I was trying to find dear old daddy out of sentimentality, then you’re wrong. I needed to know if he was out there or not. So I could stop looking over my shoulder.’

I nodded. Sneddon had used the same expression that Provan had used. Right before he was flambéed in his Morris Minor.

‘So what are you saying?’ I asked.

‘If you do or say anything to link me to the Empire Exhibition robbery, I’ll make sure you’re dead within the day. Other than that, I don’t care what you do. If you bring Joe Strachan down and can do it without involving me, then you do so with my blessing.’


I lost count of the number of times Twinkletoes apologized to me on the way back to the hospital car park.

‘It’s okay, Twinkle. Like you said, it was just business. Nothing personal,’ I assured him, while struggling with the concept of how having someone ram their fist halfway through your internal organs was less than personal.

I decided that I should check my wound before I drove out of the hospital car park. Although the gymnastics in the warehouse had made it bleed some, the stitches seemed intact and I decided against going back into Casualty. In any case, I had no idea how I would have explained damaging it again in such a short space of time.

I drove back to my digs. There was no Jowett Javelin parked outside and Fiona White came out when she heard me at the door.

‘How are you, Mr Lennox?’ she said awkwardly and formally. She was wearing a lilac print blouse and I could smell that smell of lavender from her neck.

‘I’m fine, Mrs White. And you?’

‘Just fine. I thought …’ She frowned earnestly. ‘Well, I thought I ought to let you know, we’ve agreed that James will come round once or twice a week to take the girls out. We decided that it would be good for them. And, to be honest, it gives me some time to myself. He is their uncle after all.’

‘As I told you before, you don’t have to justify yourself to me, Fiona,’ I said. ‘So long as you and the girls are happy.’ I smiled wearily. I was tired. And sore.

‘Right …’ she said. ‘I, er … I just wanted you to know that that is all there is to it. I get the idea that you perhaps thought there was more to it. That there was some kind of … em …’

‘It’s fine, Fiona, I get the idea. Thanks for putting me in the picture. It’s important that we know where we all stand. Do you mind if I am equally unequivocal?’ I asked.

‘Of course not,’ she said.

I pushed her against the wall more roughly than I had intended. She looked startled, frightened even, and she made a half-hearted attempt to push me away as I fastened my mouth on hers and kissed her the way I’d been waiting to kiss her for two years. And it was good. Boy, was it good. And she kissed me back.

When I let her go she was kind of slumped against the wall, staring at me. But she didn’t slap me, she didn’t scream, she didn’t give me notice to quit.

‘Like you said, I just feel it’s important that we all know where we stand, Mrs White. Now, if you’ll excuse me, I have to go and freshen up. It’s been a tough day and I need to go out this evening on business. But I need you to know that I am happy to continue this discussion any time you feel like it.’

She said nothing and I left her standing there, leaning against the stairwell wall, and went up to my rooms to clean up. I heard one of the girls call to her and the door close as she went back into her flat.


I stopped off at a transport café on the way down to Largs and ate something that was described as a steak with the same accuracy as Hemingway was sometimes described as literature. The tea was strong enough to tan leather but it was hot and wet and it did something to revive me.

I called in to see Paul Downey and he just about jumped out of his skin when I opened the caravan door. I had brought some groceries and newspapers and sat and chatted with him for a while in that way that people who have absolutely nothing in common chat.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер