Читаем The Fallout (ЛП) полностью

— Привет, — откликается она, ерошит волосы и тупо пялится на настольную лампу, стоящую на уровне его бедра.

— Кто ещё здесь?

— Симус, Анджелина, Джинни и Тонкс. Проф… МакГонагалл заходила поговорить с Тонкс, но уже ушла.

Малфой хмурится, недовольно чешет затылок, и Гермиона улыбается — теперь его волосы в полном беспорядке.

— Я вынужден попросить тебя об одолжении.

— Да, конечно, — Гермиона пожимает плечами и делает вид, будто ничего особенного в его словах нет. Малфой никогда никого не просил об услуге — по его собственному утверждению он ненавидит быть у кого-то в долгу.

— В столе у Грюма лежит ключ. Он мой. Грюм пообещал вернуть его, когда всё закончится, но мне он нужен сейчас. Я бы сам попросил его об этом, но он ушёл, и я понятия не имею, когда вернётся.

— Ты разговаривал с Люпином? У него есть доступ в кабинет Грюма… На всякий случай.

— Да. Но Люпин заявил, что я могу подождать, и когда я постарался объяснить, что не могу, он не стал меня слушать.

— Так ты хочешь, чтобы я вломилась в кабинет?

Малфой со смешком выдыхает и смотрит на Гермиону с тем странным выражением, которое она уже видела на других лицах, но на этом — никогда.

— Для той, кто терпеть не может нарушать правила, эта мысль слишком часто приходит в твою голову первой.

Гермиона бы не пережила своё детство, не обладай она таким своеобразным инстинктом самосохранения.

— А что тогда ты предлагаешь?

— Попросить его? Я в курсе, что ты знаешь его гораздо лучше. Люпин хорошо относится к тебе из-за Поттера. И вот я подумал: не могла бы ты немного этим воспользоваться?

Она подпирает щёку, наклоняет голову в сторону и пожимает плечами — у неё нет уверенности, что это сработает.

— Даже не знаю.

Малфой тут же замыкается в себе — он делает так постоянно, хотя Гермионе это ужасно не нравится.

— Тогда забудь о моей просьбе.

— Успокойся. Я не сказала нет, а лишь заметила, что не уверена, поможет ли это.

— Я придумаю что-нибудь другое.

— Ну, мы могли бы…

— Я имел в виду, я придумаю что-нибудь другое.

Она сверлит Драко взглядом, злясь на то, что он сердится, несмотря на её старания помочь ему.

— Малфой, прекрати вести себя как скотина. Я помогу, только не знаю, с какой стороны за это взяться.

Он шумно выдыхает, подносит ладонь к голове и с усилием трёт лоб.

— Всё, что от тебя требуется, это попросить его. Скажи, что ключ мне нужен и что Грюм знает — он мой.

— Люпин захочет убедиться. От чего этот ключ?

Снова это бесстрастное выражение, настороженность во взгляде, напряжённая поза. Иногда Гермионе кажется, что у неё никогда не получится найти с Малфоем общий язык, но чаще всего она думает, всё дело просто в её дурацком характере, раз она пробует снова и снова.

— Это не твоё дело.

— Малфой, не вижу причин не ответить, если только этот ключ не отпирает дверь комнаты с твоими тайными тёмными секретами.

— Причины есть — тебе не надо об этом знать. А ты опять копаешься в поисках информации, лишь бы утолить своё неуёмное любопытство.

— Вообще-то, — огрызается Гермиона, — я лишь пытаюсь найти способ помочь тебе…

— Повторяю ещё раз: забудь.

— Да что в этом такого? — она раздражённо всплёскивает руками.

— Зачем тебе это знать?

— Если Люпин спросит, я бы могла…

— Люпин в курсе, что ключ мой. Он даже может знать, от чего он. Так что твоя осведомлённость не играет никакой роли.

— А ты не мог мне объяснить это с самого начала?

— Можно подумать, это бы остудило твой интерес.

— Пока ты не начал разводить таинственность — конечно! А теперь я не могу перестать думать о том, что же ты прячешь!

— Эксклюзивные приспособления для пыток магглорождённых, Грейнджер. Хочешь испробовать? Да какое это вообще имеет значение?

— Я…

— Забудь о моей просьбе.

— Нет. Я…

— Я сказал, неважно.

И это конец разговора: Драко разворачивается и выходит за дверь прежде, чем Гермиона успевает сказать хоть слово. Она сердито сверлит взглядом сначала створку, затем малфоевскую мантию и отправляется на кухню.

День: 1397; Время: 1

Дверь открывается с низким протяжным скрипом, и Гермиона тут же поднимает веки. Она впивается глазами в створку, но стоит ей разглядеть в темноте какую-то фигуру, удивление сменяется любопытством.

— Драко?

Наверное, это не лучшие слова — ведь это может быть кто угодно, и этот кто угодно наверняка бы заинтересовался, почему Гермиона уточняет, а не Малфой ли заявился к ней в комнату в два часа ночи.

Незваный гость не отвечает, дверь за ним щёлкает, и сердце Гермионы начинается биться сильнее. Она чувствует прилив адреналина и широко распахивает глаза. Гермиона думает, что это Малфой, но её слишком богатое воображение всегда доставляло ей хлопот.

Она садится в кровати, хватает с тумбочки палочку и направляет её в сторону двери, нащупывая второй ладонью выключатель на лампе. Бледный свет заливает комнату, а матрас у её ног проминается. Гермионе приходится проморгаться, чтобы привыкли глаза, но она успевает разглядеть светлые волосы и убедиться в своей правоте.

— Ты мог бы так не подкрадываться к людям, — шипит она.

Малфой хватает палочку за кончик, опускает, и, вытащив из её пальцев, откладывает на тумбочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги