Читаем The Harlequin Tea Set and Other Stories полностью

But there was one thing, she was no longer directly behind him and the door. So long as he did not attack her, she might not have the nerve to shoot. Anyway, he must risk it. Zigzagging, he ran for the door, through the hall and out through the outer door, banging it behind him. He heard her voice, faint and shaky, calling, "Police, Murder!" She'd have to call louder than that before anyone was likely to hear her. He'd got a start, anyway. Down the stairs he went, running down the open street, then slacking to a walk as a stray pedestrian turned the corner. He had his plan cut and dried.

To Gravesend as quickly as possible. A boat was sailing from there that night for the remoter parts of the world. He knew the captain, a man who, for a consideration, would ask no questions. Once on board and out to sea he would be safe.

At eleven o'clock Danahan's telephone rang. Olga's voice spoke.

"Prepare a contract for Miss Ryan, will you? She's to understudy 'Cora.' It's absolutely no use arguing. I owe her something after all the things I did to her tonight! What? Yes, I think I'm out of my troubles. By the way, if she tells you tomorrow that I'm an ardent spiritualist and put her into a trance tonight, don't show open incredulity. How? Knockout drops in the coffee, followed by scientific passes! After that I painted her face with purple grease paint and put a tourniquet on her left arm! Mystified? Well, you must stay mystified until tomorrow. I haven't time to explain now. I must get out of the cap and apron before my faithful Maud returns from the pictures. There was a 'beautiful drama' on tonight, she told me. But she missed the best drama of all. I played my best part tonight, Danny. The mittens won! Jake Levitt is a coward all right, and oh, Danny, Danny - I'm an actress!"

WHILE THE LIGHT LASTS

The Ford car bumped from rut to rut, and the hot African sun poured down unmercifully. On either side of the so-called road stretched an unbroken line of trees and scrub, rising and falling in gently undulating lines as far as the eye could reach, the coloring a soft, deep yellow-green, the whole effect languorous and strangely quiet. Few birds stirred the slumbering silence. Once a snake wriggled across the road in front of the car, escaping the driver's efforts at destruction with sinuous ease. Once a native stepped out from the bush, dignified and upright, behind him a woman with an infant bound closely to her broad back and a complete household equipment, including a frying pan, balanced magnificently on her head.

All these things George Crozier had not failed to point out to his wife, who had answered him with a monosyllabic lack of attention which irritated him.

"Thinking of that fellow," he deduced wrathfully. It was thus that he was wont to allude in his own mind to Deirdre Crozier's first husband, killed in the first year of the war. Killed, too, in the campaign against German West Africa. Natural she should, perhaps - he stole a glance at her, her fairness, the pink and white smoothness of her cheek, the rounded lines of her figure - rather more rounded perhaps than they had been in those far-off days when she had passively permitted him to become engaged to her, and then, in that first emotional scare of war, had abruptly cast him aside and made a war wedding of it with that lean, sunburned boy lover of hers, Tim Nugent.

Well, well, the fellow was dead - gallantly dead - and he, George Crozier, had married the girl he had always meant to marry. She was fond of him, too; how could she help it when he was ready to gratify her every wish and had the money to do it, too! He reflected with some complacency on his last gift to her, at Kimberley, where, owing to his friendship with some of the directors of De Beers, he had been able to purchase a diamond which, in the ordinary way, would not have been in the market, a stone not remarkable as to size, but of a very exquisite and rare shade, a peculiar deep amber, almost old gold, a diamond such as you might not find in a hundred years. And the look in her eyes when he gave it to her! Women were all the same about diamonds.

The necessity of holding on with both hands to prevent himself being jerked out brought George Crozier back to the realities. He ejaculated for perhaps the fourteenth time, with the pardonable irritation of a man who owns two Rolls-Royce cars and who has exercised his stud on the highways of civilization: "Good Lord, what a car! What a road!" He wet on angrily:

"Where the devil is this tobacco estate, anyway? It's over an hour since we left Bulawayo."

"Lost in Rhodesia," said Deirdre lightly between two involuntary leaps into the air.

But the coffee-colored driver, appealed to, responded with the cheering news that their destination was just round the next bend of the road.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература