Читаем The Kids Aren't Alright (СИ) полностью

— Не хочу показаться грубым, но, на мой взгляд, ваше заявление довольно оскорбительно. Некрасиво говорить о людях за спиной такие вещи, тем более, Джейсон ваш муж. Этот разговор вообще кажется мне странным и неуместным в данной ситуации, — мужчина стал выискивать в толпе свою жену, — прошу меня извинить, но я вынужден откланяться. Клер! — последняя фраза явно относилась к его жене, — простите еще раз, миссис Мартин, — покачав головой, Чарли направился к Клер, которая разговаривала с кем-то из гостей около главной лестницы.

— Стойте, мистер Торн, — нетактично схватила Крис мужчину за рукав, — я просто хочу предупредить вас, ясно? — заглянула она ему в глаза, — Джей — совсем не тот человек, который может управлять такой компанией.

— Я вас понял, — еще раз кивнул Чарльз, — но, пожалуй, подожду, пока Джейсон официального вступит в должность, и только потом сделаю выводы о его компетенции. Не думаю, что Александр передал дело профану.

— Вы ошибаетесь, — медленно отпуская его рукав, процедила Крис.

Чарли в ответ лишь окинул ее раздражённым взглядом и пошёл к своей жене.

— Чёрт! — разозлившись из-за крайне непродуманного и неудачного разговора, вскрикнула Кристина и ударила раскрытой ладонью по столу с закусками.

Эмма, стоящая рядом, от неожиданности поперхнулась, выронила очередное канапе и непонимающе уставилась на Крис.

— Что? — окрысилась интриганка, — нечего пялиться, стой и ешь свою колбасу!

Та еще раз кашлянула и как ни в чём не бывало продолжила трапезу.

*

С тех пор, как Брендона увели родители, прошло минут тридцать, и Джей, истощенный горем и переживаниями, задремал в кресле. Разбудил его внезапный стук в дверь.

— Да, войдите, — сонно протянул он.

Дверь медленно открылась, и в комнату вошел не кто иной, как Марк. Завидев друга, Джей вскочил и, еле сдерживая слёзы, кинулся ему навстречу.

— Марк! — обняв старого товарища, воскликнул юноша, — я и не предполагал, что ты придёшь!

— Брендон рассказал мне о трагедии. Мне так жаль, друг. Боже, ты даже не представляешь, насколько! — крепко стиснул его в объятиях Марк, — прости, что не смог присутствовать на самой церемонии, работал.

— Ничего, главное, что ты сейчас здесь, — всё не отпуская друга, прошептал Джей, — спасибо.

— Я не один, — отстранился Марк и указал рукой на дверь.

В этот момент Джей подумал, что спит. Около входа в комнату, будто смущаясь, стояла… Джейми. Девушка выглядела довольно свежо, хотя и явно подавленно.

Увидев ее, Джейсон больше не смог сдерживать слёз и, всхлипнув, подошёл к гостье и аккуратно взял ее за руку:

— Как ты? — заглянув ей в лицо, спросил Джей.

— Сейчас уже нормально. Позавчера меня выписали из больницы, перевели на домашнее лечение, — глядя на него стремительно краснеющими глазами, ответила Джейми, — ты сам как?

— Честно сказать, ужасно, — горько усмехнулся юноша.

Джеймс, смахнув с его щеки слезу, мягко обняла Джея. Он зарылся носом в ее волосы, вдыхая почти забытый аромат ванильных духов, которыми она всегда пользовалась.

— Я хочу уйти отсюда, — прошептал Джей, — пойдёмте, прогуляемся, я больше не могу.

— А как же Бекка? — отстраняясь, также тихо спросила Джейми.

— Её родители последят за ней, — ответил молодой человек, — мистер и миссис Мэнникс, я отлучусь на пару часов? — обратился к ним Джейсон.

— Хорошо, — не отводя взгляда от Бекки, кивнул Джордж.

Джей выжидающе глянул на друзей.

— Пойдем к Джейми домой. Там никого, Аарон у моих родителей, — предложил Марк.

Собеседники согласно кивнули и отправились в пункт назначения.

Переступив порог дома Томлинсонов, Джей почувствовал, что со смертью Фиби и Фрэнка атмосфера жилища полностью изменилась. Казалось, всё в нём стало темнее и холоднее, дом выглядел каким-то необжитым и даже пугающим. Видимо, эти мысли отразились у него на лице, и Марк поспешил пояснить ситуацию:

— Мы ночевали здесь только два раза за последние месяцы. Когда Джейми попала в больницу, я с Аароном перебрался к родителям. Поэтому, дом и выглядит не так, как обычно. Не хватает тепла и души.

— Надеюсь, скоро всё встанет на свои места, — пожала плечами Джейми, ставя чайник, — вчера, например, я, наконец, смогла войти в комнату мамы с папой, — её голос дрогнул, — это было очень тяжело и я наплакалась вдоволь, но зато нашла в маминой шкатулке кое-что очень дорогое. Гляди, — вытащила она из волос заколки.

Когда вещицы оказалась на столе перед Джеем, он немало удивился. Это были две заколки-бабочки. Самые обычные пластиковые чуть потускневшие розовые бабочки, явно купленные еще в девяностых годах.

В этот момент Джейми отвернулась, доставая из шкафчика чай, и Марк многозначительно посмотрел на Джея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследие
Наследие

Чудовищная генетическая катастрофа захлестнула мир, в считаные годы погрузив цивилизацию в пучину хаоса. Под воздействием трансгенов Земля быстро превращается в ядовитую бесплодную пустыню. Последние клочки почвы заняты токсичными сорняками, некогда чистый воздух наполнен смертельно опасной пыльцой и канцерогенами, миллиарды людей превратились в уродливых инвалидов.На исходе третьего века черной летописи человечества мало кто верит, что миф, предрекший гибель всего живого, оставил реальный шанс на спасение. Русский ученый делает гениальное открытие: монастырское надгробие в Москве и таинственная могила в окрестностях Лос-Анджелеса скрывают артефакты, которые помогут найти драгоценное «Наследие». Собрав остатки техники, топлива и оружия, люди снаряжают экспедицию.Их миссия невыполнима: окружающая среда заражена, опасные земные твари всегда голодны, а мутанты яростно мстят тем, кто еще сохранил свой генотип «чистым».Кому достанутся драгоценные артефакты? Сумеет ли человечество использовать свой последний шанс? Об этомв новом захватывающем романе Сергея Тармашева.Борьба за будущее продолжается!

Анастасия Лямина , Вероника Андреевна Старицкая , Геннадий Тищенко , Елена Сергеевна Ненахова , Юрий Семенович Саваровский

Фантастика / Незавершенное / Постапокалипсис / Современная проза / Любовно-фантастические романы