Он отпустил сына и тот плюхнулся прямо на журнальный столик. Сам мистер Хоровиц, тяжело дыша, уселся обратно на диван.
— Во что ты превратился? — подала голос шокированная Люсиль, — ты хочешь умереть?
— Да, мам, возможно! — всплеснул руками Бренд, — Почему это так всех заботит? Это моя жизнь! Захочу — выпрыгну из окна хоть сейчас.
— Ну, давай, прыгай. Прыгай! — всё не мог прийти в себя от ярости его отец.
Брендон, естественно, и с места не сдвинулся, а просто поджал под себя ноги.
— Конечно, трус не сможет этого сделать! — еле сдерживаясь, чтобы вновь не вскочить с дивана, заключил Айзек, — мы вырастили подлого труса, Люсиль, — обратился он уже к жене, — хреновые из нас вышли родители.
— Ну, у вас еще есть шанс что-то сделать из Элиссон, — хмыкнул Бренд.
Если бы взглядом можно было давать пощёчины, сейчас бы Брендон всенепременно получил одну от отца.
— Кстати, о твоей сестре. Она очень скучает по тебе, — вздохнула миссис Хоровиц, — может, ты уже не помнишь этого из-за своих наркотиков, но раньше вы были очень близки. Ты помогал ей с уроками, водил ее на занятия бальными танцами. Но теперь это всё не имеет значения, не так ли?
— Так ли, — явно разозлившись, съязвил Бренд, на которого не подействовали даже слова о маленькой сестренке, — если вы хотите учить меня жизни, можете не утруждаться. Я не хочу об этом говорить.
С этими словами он уставился прямо на отца с матерью, специально не мигая и не отводя глаз.
Не выдержав тяжёлого взгляда его тёмно-карих глаз с полопавшимися капиллярами, родители, переглянувшись, синхронно встали и, не оборачиваясь, вышли из библиотеки. На первом этаже они вновь увидели Эмму, всё поедающую закуски.
Люсиль хотела было что-то сказать ей, подбодрить или посочувствовать, но Айзек жестом остановил жену:
— Не стоит, — шепнул он ей на ухо, — не думаю, что ей будет приятно от того, что мы знаем, что наш сын ее избивает, и никак не можем повлиять на него. Давай лучше уйдем отсюда?
Миссис Хоровиц, глаза которой вновь стали наполняться слезами, лишь закивала и последовала к выходу из особняка Мартинов.
*
Если цель присутствия на похоронах четы Хоровиц можно было назвать корыстной лишь в переносном смысле, то цель Кристины являлась таковой на самом деле. С самого отпевания девушка глаз не спускала с Чарли Торна и старалась держаться рядом с ним. Финансист пришел со своей женой, которую почти всю церемонию держал за руку, что сразу же смутило интриганку. Жена Торна была симпатичной полноватой молодой женщиной с длинными светлыми волнистыми волосами и приятным лицом. С Чарли они составляли очень гармоничную пару: он тоже был блондином и обладал какими-то неправильными, но, в тоже время, очаровательными чертами лица, особо ярко на котором выделялись умные и лучистые голубые глаза. Глядя на мужчину никогда нельзя было предположить, что он — талантливейший финансист. Чарльз больше походил на страховщика средней руки или учителя английского. По говору Чарли Кристина поняла, что он — британец, но давно живет в Штатах, а его жена, с которой он время от времени переговаривался — австралийка.
То, что Бекке поплохело и Джей решил присмотреть за ней, было на руку Кристине. Как только муж и тёща и её родители ушли на второй этаж, молодая миссис Мартин подлетела к Торну, наклеив на лицо фальшивую улыбку:
— Здравствуйте, — протянула она ему наманикюренную ручку, — я — Кристина Мартин, жена сына Александра. Как я поняла, вы — Чарльз Торн? Были заместителем Лекса?
Чарли спокойно пожал ее руку:
— Верно, миссис Мартин, я очень долго работал с вашим свёкром. Примите искренние соболезнования, — нахмурился он.
— Спасибо, вы тоже, — привычно ответила Крис, но тут же осеклась, — я имею в виду, что вы, наверное, тоже очень расстроены такой утратой.
— Конечно, — кивнул Чарльз, — наши отношения не были прямо-таки дружескими, но мы приятельствовали. Лекс был порядочным человеком, что редкость в бизнесе. Мне очень жаль, что его больше нет с нами.
— Не хочу показаться бессердечной, но вы не думали, что будет с компанией? — нервничая, Крис нахраписто перешла к так сильно интересующей ее теме.
— Не думаю, что этот вопрос актуален прямо здесь и сейчас, — чуть качнул головой мужчина, будто не понимая, к чему клонит собеседница.
— Почему же? — продолжила настаивать на своём Кристина, привычно упираясь руками в бока, — это было делом всей жизни моего свёкра и я хочу, чтобы оно жило!
— Ну… — замялся Чарли, — логично предположить, что Лекс завещал компанию своему сыну.
— А вы знаете, кто его сын? Что он из себя представляет?
— Я знаю, что его зовут Джейсон и он толковый парень, — пояснил финансист, — Лекс не раз хвалил сына, говорил, что, если с ним что-нибудь случится, ему не страшно будет оставлять компанию своему наследнику.
Эта информация по-настоящему удивила Крис:
— Что… — выдохнула она, — боже… Как жена Джейсона, могу с полной уверенностью сказать, что Лекс очень переоценивал его! Я, естественно, не говорю, что Джей глупый и безвольный, но он довольно близок к этим определениям.
Чарли в полном недоумении посмотрел на девушку: