Читаем The Last Samurai полностью

Anyway I’d reached yuyayyi, and had just started thinking about going on to ihmarra to be red ihmaarra to be blood red, when Szegeti came out of Quaglino’s with a woman.

She said:

Of course I’ll drop you off.

He said:

You’re an angel.

She said:

Don’t be silly. But you’ll have to tell me how to go, I always get lost in those little streets.

I held my breath and he said:

Well, you know Sloane Street?

She said:

Of course.

They were walking down the street away from Piccadilly. I followed on the other side of the street, and he said:

Well, you turn right onto Pont Street and then it’s your fourth left—couldn’t be easier.

I said: EUREKA!

I said: Sloane Street, Pont Street, fourth left. Sloane Street, Pont Street, fourth left. Sloane Street, Pont Street, fourth left.

She said:

I’m sure we’ll get there somehow.

I followed them to a National Car Park. I waited by the exit so that I saw her dark blue Saab come out. Then I started walking to Knightsbridge. It was a long shot but I thought maybe she would not just drop him off but go in and if she did and I waited long enough I would see where she came out.

I got to Pont Street at about 2:15. The fourth left was Lennox Gardens. There was no sign of the Saab.

I decided to wait until the next day anyway and hope that I would see him leave. I walked back to Sloane Street where I had seen a pay phone but it only took coins. I went back to Knightsbridge and found a phone that took phonecards and called Sibylla. I said I was in Knightsbridge and needed to be there early in the morning so I thought I would just stay there but I did not want her to think I was being held hostage or sold into sexual bondage to a ring of paedophiles.

Sibylla did not say anything for a very long time. I knew what she was thinking anyway. The silence stretched out, for my mother was debating inwardly the right of one rational being to exercise arbitrary authority over another rational being on the ground of seniority. Or rather she was not debating this, for she did not believe in such a right, but she was resisting the temptation to exercise such power sanctioned only by the custom of the day. At last she said: Well then I’ll see you tomorrow.

There was a locked garden in Lennox Gardens. I went over the fence and lay down on the grass behind a bench. The years of sleeping on the ground paid off: I fell asleep instantly.

At about 11:00 the next morning Szegeti came out of a block of flats at the end of the street and turned the corner.







When I got home Sibylla had finished Carpworld. She sat in the soft chair in the front room huddled over Teach Yourself Pali. Her face was as dark and empty as the screen.

I thought I should be sympathetic but I was too impatient. What’s the use of being so miserable? What’s the point? Why can’t she be like Layla Szegeti? Anything would be better than this. Is this supposed to be for my sake? How can it be for my sake if I hate it? It would be better to be wild and daring and gamble everything we had. I wish she would sell everything we had and take it to a casino and bet it all on a single turn of the wheel.







The next day I went back to Knightsbridge. He had left at 11:00 the day before so I thought I’d better get there before 11:00.

I got there at 9:00, but I couldn’t get in. There was a speaker phone and a buzzer: Szegeti was on the third floor. I sat on the steps to wait. Half an hour went by. I stood by the speaker phone as if looking for a name. Twenty minutes went by.

At 9:56 a woman with a bag of shopping let herself in and I followed her through. I headed for the stairs to avoid awkward questions: I ran up the stairs three at a time.

At 10:00 I went up to the door and rang the bell.

A man in a white uniform came to the door. He said:

What do you want?

I said I had come to see Mr. Szegeti.

He said: Mr. Szegeti is not receiving callers.

I said: When would be a good time to come?

He said: It is not for me to speculate. Would you like to leave your card?

But now a voice from another room called out something in Arabic. I could tell it was Arabic but I couldn’t understand it; this was annoying as I thought my Arabic was pretty good. I had read 1001 of the Thousand and One Nights and the Muqaddimah and a lot of Ibn Battuta and I read Al Hayah whenever Sib bought a copy to keep her hand in. The voice must have said something like It’s all right, I’ll take care of it, because the man in white bowed and walked away, and Szegeti came into the hall. He was wearing a red and gold brocade robe; his hair was wet; he was wearing a lot of perfume. My opponent was a dandy of the Meiji period. This was it.

I wanted to meet you, I said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза